К сожалению, обмана (engaños) вокруг нас предостаточно. И целей у него не мало: от розыгрышей и подшучивания до введения в заблуждение в корыстных целях. В испанском языке помимо глагола engañar...
Чтобы достойно провести День Яйца, предлагаем запомнить разговорные выражения с этим необходимым ингредиентом, как для завтрака, так и для свободного владения испанским языком.
Не так давно мы обсуждали устойчивые выражения, которые помогают поговорить об удаче и везении. Сегодня придётся поговорить об обратном – неудачах и невезении, хотя и не очень хочется, чтобы они вообще случались в нашей жизни.
Лучше не просто читайте, а записывайте. А ещё лучше – сразу преобразуйте эти устойчивые выражения в речи так, чтобы сказать, что это именно вам несказанно повезло.
10 испанских фразеологизмов про ОТНОШЕНИЯ между ВЛЮБЛЁННЫМИ
Это выражение соответствует русскому "сходить с ума" и обозначает огромное желание иметь что-либо или быть рядом с кем-то. Может переводиться как "сходить с ума по кому-то или чему-то".
Все мы знаем, что наш великий и могучий язык подарил нам очень много разных забавных выражений, которые мы даже не задумываясь используем в повседневной речи.
Помню, я очень удивилась, когда узнала, что наше русское «со стула встал, место потерял» имеет свой аналог в Испании. Кстати, часто вы используете эту поговорку?
Как перевести «кто рано встает, тому Бог подает», «дареному коню в зубы не смотрят», «метать бисер перед свиньями» и другие наши любимые пословицы и поговорки на испанский язык.
Моя хорошая подруга Беатрис живет активной социальной жизнью – много путешествует, знакомится с разными людьми, часто влюбляется и каждый раз думает, что это на всю жизнь.