«ANDROID»Новости ichebnikaКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская Америка
Испанские фразеологизмы

23.12.2018

A otra cosa, mariposa

Александра Елисова

A otra cosa, mariposaВсе мы знаем, что наш великий и могучий язык подарил нам очень много разных забавных выражений, которые мы даже не задумываясь используем в повседневной речи.

Среди знакомых и друзей, если нас спрашивают об очевидных вещах, мы не пускаемся в долгие объяснения, а отвечаем более фамильярно, кратко и даже в рифму :)

Например, на вопрос "Кто?" мы часто отвечаем "Конь в пальто!", а на вопрос "Где?" - "Где-где? В Караганде!". Ну и самый популярный ответ в случае нежелания отвечать на вопрос "Откуда?" будет "От верблюда".

А ведь такое можно наблюдать в каждом языке. Наши испаноязычные друзья - не исключение :) Для этого в испанском есть своя забавная фраза.

"A otra cosa, mariposa".


Если кто не знает, mariposa — это бабочка. Почему именно она стала героиней этой фразы?

Бабочка издавна ассоциируется с красотой и непостоянством; маленькая, легкая, она порхает с цветка на цветок, постоянно меняя свое местоположение. Непостоянство бабочки так же связывают со смыслом этого выражения. Оно служит для того, чтобы поменять тему разговора или сказать о чем-то, что следует оставить в прошлом и начать с чего-то нового. А ещё слово mariposa прекрасно рифмуется со словом "cosa" и лучше раскрывает красоту языка. А ведь и правда красиво звучит ma-ri-po-sa!

Конечно использовать его при деловом общении будет некорректно, поскольку оно носит очень фамильярный характер, но среди близких друзей вполне допустимо. Например:

    Yo jugaba al fútbol, pero no era muy bueno, así que a otra cosa, mariposa.
    Termino de limpiar la casa y… ¡a otra cosa, mariposa! ¡Ahora me voy a la playa!
    Creo que hablamos mucho hoy de trabajo, así que… a otra cosa, mariposa.

Вы о чем-то долго говорите, и чувствуете, что в обсуждении данной темы заходите в тупик, можете сказать:
    "Bueno, a otra cosa, mariposa!"

Или хотите сказать что-то человеку, который "цепляется" за свое прошлое, то вместо слов "Que te olvides del pasado y sigas adelante con algo nuevo" тоже можно сказать "a otra cosa, mariposa".
К данной фразе есть похожая по смыслу фраза-синоним, которая в переводе значит "Давайте перевернем страницу", ее испанский вариант можно найти… ah, bueno, a otra cosa, mariposa :)