Найти:

Онлайн-курс «Испанский B1.1». День 26

PARECE / ES adjetivo subjetivo ...

Compara:


PARECE / ES adjetivo subjetivo QUE subjuntivoPARECE / ES adjetivo objetivo QUE indicativo
Es normal que no puedas hacerlo.
Me parece normal que no puedas hacerlo.
Es evidente que no puedes hacerlo.
Me parece evidente que no puedes hacerlo.
Valoramos los hechos:
es lógico
(el concepto de lógico es subjetivo),
es normal
(la normalidad también es subjetiva),
es fantástico (desde nuestro punto de vista subjetivo)
está bien/parece muy mal (también es subjetivo) ...
Constatamos los hechos:
es verdad, es cierto, es obvio, es seguro, es evidente
,está demostrado, está claro...

NO PARECE / NO ES любое прилагательное QUE subjuntivo

¡OJO! La negación de la objetividad también implica el uso de subjuntivo (excepto en las preguntas). Por tanto:


NO PARECE / NO ES cualquier adjetivo QUE subjuntivo¿NO PARECE / NO ES adjetivo objetivo QUE indicativo?
La negación de la objetividad En las preguntas
No es evidente que esto sea la política correcta.¿No es obvio que es su mujer?

Отрицание объективного мнения требует употребления сослагательного наклонения, за исключением вопросов. Таким образом:


NO PARECE / NO ES любое прилагательное QUE subjuntivo¿NO PARECE / NO ES прилагательное объективного мнения QUE indicativo?
Отрицание объективного мненияВ вопросах
No es evidente que esto sea la política correcta – Правильность такой политики не очевидна¿No es obvio que es su mujer? – Разве не очевидно, что это его жена?

Valoración VS constatación. Оценка и констатация факта

Valoración VS constatación

En español es frecuente empezar la oración principal con PARECE/ES adjetivo. Pero algunas veces lo usamos para valorar los hechos, a veces para constatarlos. Sin embargo, no siempre es fácil distinguir la valoración de la constatación. Y tú, ¿puedes hacerlo?

¡OJO!

La constatación es objetiva, y está relacionada con la idea de la verdad y la evidencia.

La valoración es subjetiva, siempre añadimos un matiz al significado.

Оценка и констатация факта

В испанском языке часто используются выражения PARECE/ES прилагательное в главном предложении. Но в некоторых случаях мы используем их, чтобы дать оценку, а иногда, чтобы констатировать факт. Однако, не всегда нам легко отличить оценку от констатации факта. А ты сможешь это сделать?

Внимание!

Констатация факта объективна, связана с идеей истины и очевидности.
Оценка субъективна, мы всегда добавляем какой-то нюанс к смыслу.

Теория из следующих уроков: