Cuando los sujetos de la oración principal y de la subordinada coinciden, en vez de QUE subjuntivo se usa el infinitivo.
Comparad:
Te gusta que yo estudie Te gusta estudiar * Te gusta que ella estudie Te gusta que estudiemos Te gusta que estudiéis Te gusta que estudien | Juan odia que me levante pronto Juan odia que te levantes pronto Juan odia que Ana se levante pronto Juan odia levantarse pronto ** |
* | ** |
В случае, если действующее лицо в главном и придаточном предложении совпадают, вместо конструкции QUE subjuntivo используется infinitivo. Сравните:
Te gusta que yo estudie – тебе нравится, что я учусь Te gusta estudiar* – тебе нравится учиться Te gusta que ella estudie – тебе нравится, что она учится Te gusta que estudiemos – тебе нравится, что мы учимся Te gusta que estudiéis – тебе нравится, что вы учитесь Te gusta que estudien – тебе нравится, что они учатся | Juan odia que me levante pronto – Хуан ненавидит то, что я встаю рано Juan odia que te levantes pronto – Хуан ненавидит то, что ты встаёшь рано Juan odia que Ana se levante pronto – Хуан ненавидит то, что Ана встаёт рано Juan odia levantarse pronto ** – Хуан ненавидит вставать рано |
* | ** |
Si el verbo de la oración principal expresa una actitud (sentimiento o emoción), el verbo de la subordinada introducida por QUE se usa en subjuntivo:
sentimiento o emoción QUE subjuntivo
Me gusta que vivas conmigo
Vives conmigo – es un hecho
Sé que vives conmigo – transmitimos una información
Me alegra que vivas conmigo – transmitimos una actitud
Estas son las estructuras que más se usan para expresar nuestra actitud:
actitud positiva | actitud neutra | actitud negativa |
me interesa me alegro de / me alegra | me da igual | me molesta bastante |
Если глагол в главном предложении выражает наше отношение (чувство или эмоцию) к чему-либо, глагол в придаточном предложении, который вводится при помощи союза QUE, стоит в форме сослагательного наклонения (subjuntivo):
чувство или эмоция QUE subjuntivo
Me gusta que vivas conmigo
Мне нравится,что ты живёшь со мной
Vives conmigo – es un hecho (Ты живёшь со мной – действие)
Sé que vives conmigo – transmitimos una información (Знаю, что ты живёшь со мной – передаём информацию)
Me alegra que vivas conmigo – transmitimos una actitud (Меня радует, что ты живёшь со мной – передаём наше отношение)
В таблице представлены те выражения, которые чаще всего используются, чтобы выразить наше отношение к чему-либо:
– El subjuntivo aparece sólo con la conjunción QUE, comparad:
Me gusta que cantes – Significa que disfruto con tu canto (y es la forma más normal de decirlo)
Me gusta cuando cantas – Significa que en todos los momentos en que cantas, eso me gusta (frase menos frecuente)
– La selección de modo (subjuntivo o indicativo) depende del verbo cuyo complemento es la subordinada. Comparad:
Me gusta que aprendas español (la subordinada depende del verbo gustar)
Me gusta creer que aprendes español (la subordinada depende del verbo creer)
Запомните, что:
– Сослагательное наклонение (subjuntivo) появляется только после союза QUE, сравните:
Me gusta que cantes – Мне нравится, что ты поёшь (Это означает, что я получаю удовольствие от твоего пения (и так чаще всего и говорят)
Me gusta cuando cantas – Мне нравится, когда ты поёшь (Это означает, что каждый раз, когда ты поёшь, мне это нравится (этот вариант встречается реже)
– Выбор наклонения (subjuntivo o indicativo) зависит от глагола, с которым согласовано придаточное предложение. Сравните:
Me gusta que aprendas español – Мне нравится, что ты изучаешь испанский (придаточное предложение зависит от глагола gustar)
Me gusta creer que aprendes español – Мне хочется верить, что ты изучаешь испанский (придаточное предложение зависит от глагола creer)
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.