La preposición POR indica la causa o la razón. Se usa mucho con los verbos de sentimiento:
cuando hablamos de personas | cuando hablamos de cosas o acciones: |
Estoy preocupada por mi hija – Mi hija es la causa de mi preocupación Está nervioso por Ana – Ana es la razón de que está nervioso Me alegro/Me alegra por ti – Tú eres la razón de mi alegría | Estoy preocupada por las consecuencias– Las consecuencias son la causa de mi preocupación Está nervioso por conocer a mis padres – Mis padres son la razón de que está nervioso ¡Ojo! Me alegro de/Me alegra conocer a tu hija |
Предлог POR указывает на причину действия. Часто используется с глаголами чувств и эмоций:
когда говорим о людях | когда говорим о предметах или действиях: |
Estoy preocupada por mi hija – Я волнуюсь за дочь (Моя дочь – причина беспокойства) Está nervioso por Ana – Он нервничает из-за Анны (Анна – причина того, что он нервничает) Me alegro/Me alegra por ti – Я рад за тебя (Ты – причина моей радости) | Estoy preocupada por las consecuencias – Я волнуюсь из-за последствий (Последствия – причина моего беспокойства) Está nervioso por conocer a mis padres – Он нервничает из-за знакомства с моими родителями (Знакомство – причина того, что он нервничает) ¡Внимание! Me alegro de conocerte/Me alegra conocer a tu hija – Я рад познакомиться/Меня радует знакомство с твоей дочерью |
¡Ojo! El verbo enfadarse se usa con las preposiciones:
CON | POR |
cuando hablamos de personas | cuando hablamos de cosas o acciones: |
Estoy enfadada contigo Sigo enfadado con mi hija Y estoy enfadada con el mundo | Estoy enfadada contigo por eso Sigo enfadado por volver a hacerlo. Estaba enfadado contigo por no contármelo |
Внимание! Глагол enfadarse используется с предлогами:
CON | POR |
когда говорим о людях (на кого мы злы) | когда говорим о предметах или действиях (из-за чего мы злы) |
Estoy enfadada contigo – Я зла на тебя Sigo enfadado con mi hija – Я всё ещё зла на свою дочь Estoy enfadada con el mundo – Я зла на весь мир. | Estoy enfadada contigo por eso – Я зла на тебя из-за этого Sigo enfadado por volver a hacerlo – Я всё ещё злюсь из-за того, что опять сделал это Estaba enfadado contigo por no contármelo – Я злилась из-за того, что ты не рассказал мне об этом |
se usa mucho con participios para indicar el agente de la acción: | puede significar también medio de comunicación: | significa también lugar o tiempo aproximado: |
Un puente construido por los romanos – un puente que construyeron los romanos El cuerpo ha sido encontrado por la policía local – El cuerpo lo ha encontrado la policía local | Te voy a llamar por Skype | Por aquí hay una farmacia= Aquí cerca hay una farmacia Mi madre viene por Navidades = un poco antes de las Navidades o durante |
Hay verbos que rigen esta preposición. Los ejemplos más importantes son preguntar por algo o alguien y cambiar/sustituir una cosa por otra, compara:
preguntar A alguien | preguntar POR algo o alguien | cambiar/sustituir una cosa POR otra |
Tienes que preguntárselo a Juan – Pregunta a Juan y te lo explicará | Tienes que preguntar por Juan – Tienes que preguntar a otras personas dónde está Juan para hablar con él Oye, llama alguien y pregunta por ti– Quiere hablar contigo ¿Puedo preguntar por el propósito de su viaje a España? | Voy a cambiar mi ordenador por otro más potente Voy a sustituir mi ordenador por otro (Voy a comprarme un ordenador nuevo y tirar el viejo) |
También hay muchas frases hechas con POR. Por forma muchas frases hechas como
Por ejemplo – como ejemplo
Por suerte – afortunadamente, gracias a Dios
Por cierto – a propósito, ya que estamos hablando de esto…
¡Por fin! – expresa el alivio cuando ocurre algo que estábamos esperando con muchas ganas
¡Por Dios! – Puede significar ¡Qué barbaridad! Se usa cuando alguien hace algo impensable. Se usa también como petición de algo evidente
Por amor al arte – no por trabajo sino por gusto
Por lo visto – parece ser que (introduce una información que creemos que es cierta)
Por si acaso – cuando crees que existe la posibilidad de que algo ocurra
Обозначает завершенное действие в прошлом, результаты которого имеют отношение к настоящему времени.
Formación
haber | participio | |
yo tú él/ella/usted nosotros/as vosotros/as ellos/ellas/ustedes | he has ha hemos habéis han | ganado / tenido / dicho |
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.