По произношению двух звуков данного урока можно определить, испанец ли ваш собеседник или латиноамериканец.
Звук [Ɵ] в Испании произносят, зажимая кончик языка между зубами. Этот звук передается двумя буквами:
- Z перед a, o, u и в конце слов
- C перед e, i
Звук [s] в Испании произносится между русскими [с] и [ш]: кончик языка упирается не в корни зубов, а в верхнее нёбо.
Звук [s] перед [rr] прочитать очень сложно (произносится в том же месте), поэтому при прочтении он часто выпадает: las rosas [larrosas]. Этот факт может вам помочь проверить, верно ли вы произносите звук [s]: если вы легко выговариваете [lasrrosas], значит, произносите неправильно!
Этот звук передает буква S, которая не озвончается между гласными – поэтому удвоенной SS в испанском не бывает!!!
В Латинской Америке оба этих звука произносятся как русское «с».
Почему бы нам не учить латиноамериканский вариант, спросите вы, он же легче?
Во-первых, уча испанский вариант, вы научитесь различать слова, содержащие эти разные фонемы – что заодно поможет вам освоить написание слов.
Во-вторых, испанский вариант – это международный стандарт, а в Латинской Америке в каждой стране говорят по-своему. Хотя, если вы собираетесь жить в определённой стране, конечно же, учите особенности её произношения.
Звук [ñ] не имеет аналогов в русском языке. Коснитесь нёба спинкой языка там, где мы произносим [нь] и с усилием разорвите смычку.
Ни в коем случае не читайте этот звук как [ньй], не читайте mañana и señor как [маньяна] и [сеньёр], отталкивайтесь скорее от русских [маняна] и [сенёр].
Звук [x]. Похож на русское «х», но произносится глубже, «с треском», как будто вы полощете горло всухую или хотите прочистить горло. На русский слух звучит грубовато – не стесняйтесь его произносить! Большинство мужских имен в Испании начинаются именно с него!
Этот звук обозначается двояко:
- перед e, i его передает буква g,
- а перед остальными гласными j (эта буква может, в принципе, встречаться и перед e, i, например, в суффиксе –aje).
Сочетание звуков [ks] передается буквой X, когда она стоит между двумя гласными: examen.
Сочетания букв сс, xc, sc является границей двух слогов, первый звук - конец одного слога, второй звук - начало второго:
acceso (ac-ceso) [akƟeso]
excusa (ex-cusa) [ekskusa]
exceder (ex-ceder) [eksƟeder]
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.