Найти:

Онлайн-курс «Испанский B1.2». День 11

Actitudes hacia la sociedad. Rebelde - borrego, tolerante - intolerante

Actitudes hacia la sociedad

Lee, compara y no olvides:


Antónimo
rebelde – no acepta las normas y las infringeborrego – sigue la multitud sin pensar, hace lo que hacen todos
tolerante – acepta otras normas y comportamientos, aunque no sean suyasintolerante – rechaza todo lo que le resulta diferente
conformista – no busca cambios ni mejoras, se contenta con lo que hayinconformista – no se contenta con lo que hay, siempre busca algo mejor
tradicional – sigue los valores tradicionales (la familia, el matrimonio) y no acepta las nuevas formas de vida (parejas homosexuales, parejas que conviven sin casarse...)moderno – acepta plenamente los últimos cambios sociales
convencional – aunque no esté de acuerdo con las normas, las cumplecrítico – no está de acuerdo con las normas sociales y las critica

Actitudes de la sociedad hacia la persona. Superior – inferior, integrado – marginado

Actitudes de la sociedad hacia la persona (1)

Antónimo
superior – persona que tiene a otras personas a su cargo o bajo su direccióninferior – persona que es sujeta y subordinada a otra
integrado – persona a la que la sociedad acepta plenamentemarginado – persona a la que la sociedad rechaza
famoso – persona que todos conocen (no necesariamente tiene que destacar)desconocido – persona a la que nadie conozca

Actitudes de la sociedad hacia la persona. Valorado - infravalorado, elogiado - ignorado

Actitudes de la sociedad hacia la persona (2)

Antónimo
muy valorado – persona a la que se aprecia mucho
célebre – persona que destaca por su talento
elogiado – persona de la que se habla muy bien, por sus éxitos o méritos
infravalorado – persona a la que se valora poco
ninguneado
– persona a la que se menosprecia
ignorado – persona a la que nadie hace caso

Actitud hacia las mujeres

feminista – persona que opina que las mujeres son iguales a los hombres, y lucha por la igualdad de derechos de la mujer y el hombremachista – persona que opina que las mujeres son inferiores a los hombres, o que tienen que ocupar un determinado lugar en la sociedad

Предлоги со значением исключения. Conectores de exclusión: menos, excepto, salvo, a excepción de

Conectores de exclusión

Los conectores de exclusión excluyen (eliminan) objetos de nuestra consideración, es decir, nombran objetos que NO cumplen con lo que dice la oración:

Como de todo menos pescado – El pescado NO me gusta, otra comida, sí
Me lo ha contado todo menos que no ha ido a clase – NO me ha contado que no ha ido a clase, lo demás, sí

Además del conector menos, que es muy frecuente y coloquial, hay otros que se emplean en el lenguaje formal. Compara:


menosexceptosalvoa excepción de
muy frecuente y coloquial formal formal muy formal
Se quedaron todos menos Elena Se quedaron todos excepto Elena Se quedaron todos salvo Elena Se quedaron todos a excepción de Elena

Предлоги со значением исключения

Эти слова исключают (удаляют) объекты из нашего рассмотрения, т. е. называют объекты, которые НЕ соответствуют тому, что говорится в предложении:

Como de todo menos pescado – Я ем всё, кроме рыбы
Me lo ha contado todo menos que no ha ido a clase – Он рассказал мне все, кроме того, что не ходил на урок

Кроме слова menos, наиболее часто используемого и разговорного, есть и другие, которые используются в более официальной речи. Сравните:


menos – кроме excepto – исключая; за исключением salvo – исключая; за исключением a excepción de – исключая; за исключением
часто используемый и разговорный официальный официальный очень официальный
Se quedaron todos menos Elena – Остались все, кроме Елены Se quedaron todos excepto Elena – Остались все, за исключением Елены Se quedaron todos salvo Elena – Остались все, за исключением Елены Se quedaron todos a excepción de Elena – Остались все, за исключением Елены

Присоединительные слова. Conectores de inclusión: hasta – даже, incluso – включая

Conectores de inclusión

Los conectores de inclusión mencionan objetos que normalmente no cumplen con lo que dice la oración, pero esta vez sí. Los más frecuentes son hasta (informal) e incluso (formal):

hastaincluso
informal formal
Se quedaron todos hasta Elena
(Elena nunca se queda, pero esta vez sí se quedó)
Como de todo incluso pescado
(El pescado normalmente no le gusta a nadie, pero yo sí lo como)

¡OJO!

Conectores de exclusión e inclusión se usan con el nominativo de pronombres personales:

CORRECTO: INCORRECTO:
Todos menos yo
Todos incluso él
Todos menos me
Todos incluso le

Присоединительные слова

Эти слова упоминают объекты, которые обычно не соответствуют тому, что говорится в предложении, но не в этот конкретный раз. Самые часто используемые из них – это hasta и incluso:


hasta – даже incluso – в том числе, включая
неофициальная, разговорная речь официальная речь
Se quedaron todos hasta Elena – Остались все, даже Елена Como de todo incluso pescado – Я ем всё, в том числе рыбу

Внимание!

В испанском, в отличие от русского, в этих случаях местоимения употребляются в форме именительного падежа:


Верно:Неверно:
Todos menos yo – Все, кроме меня
Todos incluso él – Все,включая его
Todos menos me
Todos incluso le

Противительные союзы. Conectores adversativos: pero, sin embargo, no obstante

Conectores adversativos

Los conectores adversativos contrastan y oponen ideas y objetos o restringen argumentos. Los siguientes conectores aportan argumentos en contra de las ideas expresadas:


perosin embargono obstante
universal formal muy formal
Juan es muy majo, pero a veces se pone de muy mal humor España ha progresado mucho, sin embargo, todavía quedan problemas por erradicar El paro de corta duración ha disminuido, no obstante, el de larga duración sigue creciendo

Los conectores que oponen ideas u objetos son:

en cambiopor el contrario
universal formal
El paro ha disminuido, en cambio, la delincuencia ha aumentado El paro ha disminuido, por el contrario, la delincuencia ha aumentado

Conectores adversativos – Противительные союзы

Следующие противительные союзы приводят контраргументы:

pero – но,однако sin embargo – однако no obstante – несмотря на это, тем не менее
универсальное слово официальное слово очень официальное слово
Juan es muy majo, pero a veces se pone de muy mal humor – Хуан очень милый, но иногда у него бывает очень плохое настроение España ha progresado mucho, sin embargo, todavía quedan problemas por erradicar – Испания добилась значительного прогресса, однако, по-прежнему остаются проблемы, которые необходимо устранить El paro de corta duración ha disminuido, no obstante, el de larga duración sigue creciendo – Уровень краткосрочной безработицы сократился, однако уровень долгосрочной продолжает расти

Союзы-возражения:

en cambio – вместо этого, зато por el contrario –наоборот, напротив
универсальное слово официальное слово
El paro ha disminuido, en cambio, la delincuencia ha aumentado – Безработица уменьшилась, но вместо этого увеличилась преступность El paro ha disminuido, por el contrario, la delincuencia ha aumentado – Безработица уменьшилась, а преступность, наоборот, увеличилась

Conectores adversativos. Противительные союзы. Выражения con todo и aún así

Conectores adversativos

Los conectores con todo y aún así introducen hechos que ocurren a pesar de lo dicho anteriormente. Con todo se usa sobre todo cuando hay varios factores negativos:

con todoaún así
Era pobre y tenía que trabajar, con todo, consiguió hacer la carrera (A pesar de su situación, consiguió sacar la carrera) Hacía mal tiempo, aún así salieron a pasear (Aunque hacía mal tiempo, salieron a pasear / A pesar del mal tiempo salieron a pasear)

Los siguientes conectores introducen un argumento importante que no anula los argumentos anteriores, sino que cambia de planteamiento:

en cualquier caso / en todo caso / de todos modossea como seaen última instancia
– ¿Quedamos mañana? – Uf, mañana tengo una reunión, luego ya he quedado con Juan... Bueno, en cualquier caso, te llamaré. He estado en Noruega, y me ha parecido carísimo. Además, ha hecho mucho frío y ¡las noches de invierno son interminables! Pero bueno, sea como sea, es un país fantástico que merece la pena visitar. – El niño tiene fiebre, ¿lo llevamos al médico? – Es que ya han cerrado el centro médico. – En última instancia, lo llevamos a Urgencias.

Conectores adversativos

Противительные союзы Выражения con todo и n así вводят факты, которые происходят, несмотря на преждесказанное. Кроме того con todo используется при упоминании нескольких отрицательных факторов:


con todo – но при всём этом, вместе с тем n así – и/но всё же
Era pobre y tenía que trabajar, con todo, consiguió hacer la carrera – Он был беден и был вынужден работать, но при всём при этом продолжал получать высшее образование Hacía mal tiempo, n así salieron a pasear – Была плохая погода, но всё же они пошли гулять


Следующие союзы вводят важный аргумент, который не отменяет вышеуказанные аргументы, а вместо этого изменяет постановку вопроса:

en cualquier caso / en todo caso / de todos modos – в любом случае sea como sea – как бы то ни было en última instancia – в крайнем случае, в конце концов
– ¿Quedamos mañana? – Uf, mañana tengo una reunión, luego ya he quedado con Juan... Bueno, en cualquier caso, te llamaré. He estado en Noruega, y me ha parecido carísimo. Además, ha hecho mucho frío y ¡las noches de invierno son interminables! Pero bueno, sea como sea, es un país fantástico que merece la pena visitar. – El niño tiene fiebre, ¿lo llevamos al médico? – Es que ya han cerrado el centro médico. – En última instancia, lo llevamos a Urgencias.
– ¿Встретимся завтра? – Завтра у меня собрание, потом я встречаюсь с Хуаном... Ну, в любом случае, я позвоню тебе. Я был в Норвегии, и мне она показалась дорогущей. Кроме того, было очень холодно, и зимние ночи бесконечны! Но, как бы то ни было, это фантастическая страна, которую стоит посетить. – У ребенка температура, отвезем его к врачу? – Но медицинский центр уже закрыт. – В конце концов отвезем его в отделение неотложной помощи.

Los conectores de condición. Союзы условия. A no ser que – если, a menos que – если

Los conectores de condición

Los conectores de condición introducen una condición importante que sí puede anular los anteriores:

No voy a la fiesta a no ser que me inviten – En un principio NO voy a ir a la fiesta. Pero si me invitan, entonces sí voy Son los siguientes:

a no ser quea menos quesalvo si/ salvo queexcepto si/ excepto que
informal y muy usado universal formal formal
No voy a la fiesta a no ser que me inviten No voy a la fiesta a menos que me inviten No voy a la fiesta salvo que me inviten
No voy a la fiesta salvo si me invitan
No voy a la fiesta excepto que me inviten
No voy a la fiesta excepto si me invitan

¡OJO! Los conectores condicionales que terminan en que rigen Subjuntivo, los que terminan en si, rigen Indicativo.

Союзы условия

Союзы условия вводят важное условие, которое может отменить предыдущие:

No voy a la fiesta a no ser que me inviten – Я не пойду на праздник, если меня не пригласят Запомните их:

a no ser que – если (только) a menos que – если (только) salvo si / salvo que –кроме тех случаев, когда excepto si / excepto que – кроме тех случаев, когда
неофициальная речь, часто используется подходит для всех случаев официальная речь официальная речь
No voy a la fiesta a no ser que me inviten – Я не пойду на праздник, если меня не пригласят No voy a la fiesta a menos que me inviten – Я не пойду на праздник, если меня не пригласят No voy a la fiesta salvo que me inviten
No voy a la fiesta salvo si me invitan
No voy a la fiesta excepto que me inviten
No voy a la fiesta excepto si me invitan

Внимание!

Союзы условия, которые заканчиваются на que требуют после себя глагола в Subjuntivo, а те, что заканчиваются на si, требуют глагола в Indicativo.

Теория из следующих уроков: