20.03.2024
Вопросы и восклицания в тексте сразу подскажут, что он написан на испанском языке, даже если вы его совсем не знаете. А всё потому, что в испанском знаки восклицания и вопроса ставятся не только в конце высказывания (закрывающие знаки), но и в начале (открывающие знаки), где их нужно перевернуть вверх ногами:
¿Qué hora es?
Который час?
¡Qué alegría verte!
Как я рада тебя видеть!
Но это не все особенности использования вопросительных и восклицательных знаков. Давайте шаг за шагом познакомимся с остальными.
Открывающий знак должен ставиться прямо там, где начинается вопрос или восклицание, даже если это место не соответствуют началу предложения. В этом случае вопрос или восклицание начинаются со строчной буквы:
Iré al cine hoy, ¿vas conmigo?
Я пойду в кино сегодня. Пойдёшь со мной?
Si encuentras trabajo, ¡qué celebración vamos a hacer!
Если ты найдешь работу, какой же у нас будет праздник!
Обратите внимание на обращения и придаточные предложения!
– Когда обращения и придаточные предложения занимают первое место в предложении, то пишутся вне вопроса или восклицания:
Rosa, ¿sabes ya cuándo vendrás?
Роса, ты уже знаешь, когда придёшь?
Para que te enteres, ¡no pienso cambiar de opinión!
Чтобы ты знал, я не собираюсь менять свое мнение!
– Когда обращения и придаточные предложения идут в конце, они считаются включенными в вопрос или восклицание:
¿Sabes ya cuándo vendrás, Rosa?
Ты уже знаешь, когда придёшь, Роса?
¡No pienso cambiar de opinión, para que te enteres!
Я не собираюсь менять свое мнение, чтобы ты знал!
Когда восклицание состоит из междометий, которые удваиваются или утраиваются, то все они включены в восклицание:
¡Ja, ja, ja! ¡Ay, ay, ay!
Ха, ха, ха! Ай, ай, ай!
Когда вопросительный или восклицательный знак заканчивает высказывание, а его завершающие знаки равны точке, следующее предложение должно начинаться с заглавной буквы:
No he conseguido el trabajo. ¡Qué le vamos a hacer! Otra vez será.
Я не получил работу. Ну, что с этим поделаешь! В другой раз.
Когда пишется несколько коротких вопросов или восклицаний подряд, их можно рассматривать
– как отдельные предложения, и тогда каждый вопрос или восклицание пишется с заглавной буквы:
¿Quién era? ¿De dónde salió? ¿Te dijo qué quería?
Кто это был? Откуда он взялся? Он сказал тебе, чего хотел?
¡Cállate! ¡No quiero volver a verte! ¡Márchate!
Заткнись! Я больше не хочу тебя видеть! Уходи!
– как части одного предложения, и тогда вопросы или восклицания разделяются запятой или точкой с запятой, и только первый из них начинается с заглавной буквы:
Me abordó en la calle y me preguntó: ¿Cómo te llamas?, ¿en qué trabajas?, ¿cuándo naciste?
Он подошёл ко мне на улице и спросил: «Как тебя зовут? Чем ты занимаешься? Когда ты родился?»
¡Qué enfadado estaba!; ¡cómo se puso!; ¡qué susto nos dio!
Как он был зол! Как он себя вёл! Как он нас напугал!
Когда смысл предложения является одновременно вопросительным и восклицательным, оба знака могут быть объединены в один. Например, высказывание открывается восклицательным знаком и закрывается вопросительным, или наоборот:
¡Cómo te has atrevido? / ¿Cómo te has atrevido!
Как ты посмел? / Как ты посмел!
Но предпочтительным считается открывать и закрывать фразу обоими знаками сразу:
¿¡Qué estás diciendo!? = ¡¿Qué estás diciendo?!
Что ты говоришь!? = Что ты говоришь?!
В литературных произведениях можно писать два или три восклицательных знака, чтобы обозначить больший акцент на восклицательной интонации:
¡¡¡Traidor!!!
Предатель!!!
Точка не ставится после вопросительных или восклицательных знаков, когда они закрывают высказывание. В этом случае следующее предложение должно начинаться с заглавной буквы:
No he conseguido el trabajo. ¡Qué le vamos a hacer! Otra vez será.
Я не получил работу. Ну, что с этим поделаешь! В другой раз.
После закрывающего вопросительного или восклицательного знака может быть написана запятая, точка с запятой или двоеточие. В этом случае между знаками нет пробела, а за ними следует строчная буква:
Aúllan como demonios cuando llega la noche; ¿sabes por qué?: para quebrar el silencio que los aterroriza.
Они воют, как демоны, когда наступает ночь. Знаете почему? Чтобы нарушить тишину, которая их пугает.
¡Caramba!, ¿son ya las tres?; se me ha hecho tardísimo.
Чёрт возьми! Уже три часа? Я ужасно опаздываю.
Когда вопросительный и восклицательный знаки сочетаются с другими двойными знаками (кавычки, круглые скобки или квадратные скобки), первым закрывается тот, который был открыт последним:
«¿Qué es este paquete?», preguntaban impacientes los niños.
«Что это за посылка?» – нетерпеливо спрашивали дети.
¿De verdad ha dicho que está «destruido»? ¡Qué exagerado!
Вы действительно сказали, что он «уничтожен»? Как это преувеличено!
Да есть!
Закрывающие знаки вопроса или восклицания, написанные в круглых скобках, используются для выражения сомнения (?) или удивления (!), в большинстве случаев – в ироничном смысле:
Tendría gracia (?) que hubiera perdido las llaves.
Было бы забавно, если бы он потерял ключи.
Ha terminado los estudios con treinta años y está tan orgulloso (!).
Он закончил учебу в тридцать лет и так гордится этим.
Вопросительные знаки часто используются при указании сомнительных дат в научных статьях и работах. В таких случаях
– вполне возможно написать только закрывающий знак:
Hernández, Gregorio (1576?-1636)
Эрнандес, Грегорио (1576?-1636)
– но рекомендуется ставить оба знака, открывающий и закрывающий:
Hernández, Gregorio (¿1576?-1636)
Эрнандес, Грегорио (1576?-1636)
Кликните по названию статьи, чтобы узнать о функциях знака и правилах его использования в тексте.
Присоединяйтесь к системным и регулярным практическим занятиям в курсе «Испанский всерьёз»! Узнать о курсе больше >>
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.