«ANDROID»Новости ichebnikaКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская Америка
Испанские песни с историей

23.01.2021

Как вы относитесь к двуязычным песням?

Сочетание испанского с английским в текстах песен – уже давно не редкость, а в последние годы среди знаменитостей стали очень популярны совместные проекты. Так в музыкальном мире одна из последних заметных коллабораций – дуэт американки Билли Айлиш (Billie Eilish) и испанки Росалия (Rosalía).

Билли Айлиш (Billie Eilish) и Росалия (Rosalía)Билли Айлиш (Billie Eilish) и испанки Росалия (Rosalía)

Это песня Lo Vas a Olvidar, прозвучавшая в специальном эпизоде сериала HBO «Эйфория», а теперь стремительно набирающая популярность.

Основной смысл комментариев на YouTube под официальным видео можно кратко резюмировать следующим образом:

"Билли Айлиш поёт по-испански понятнее, чем Росалия" и
"Услышать, как Билли Айлиш поёт по-испански, – это счастье".

А вы что думаете? Слушаете этих певиц?
И как относитесь к двуязычным песням?

Текст песни ниже

Billie Eilish & ROSALÍA YouTube


Lo Vas a Olvidar – Ты это забудешь

Dime si me echas de menos aún.
Dime si no me perdonas aún.
¿Qué harás con todo este veneno? Nada bueno.
Dime si me echas de menos aún.

¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? Can you let it go?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? ¿Lo vas a olvidar?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? Can you let it go?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? ¿Lo vas a olvidar?

Isn't good,
And that's it.

Ah, besitos, hahaha!

Take care, please.
Dime que no te arrepientes aún.
Dime si aún queda algo en común.
El tiempo que se pierde no vuelve.
Dame un beso y bájame de la cruz.

¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? Can you let it go?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? ¿Lo vas a olvidar?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? Can you let it go?
¿Lo vas a olvidar? Can you let it go? ¿Lo vas a olvidar?

El amor no puede medirse en paso firme.
Un día soy un dios y al otro puedo partirme.
I needed to go 'cause I needed to know you don't need me.
You reap what you sow, but it seems like you don't even see me.

El amor no puede medirse en paso firme.
Un día soy un dios y al otro puedo partirme.
You say it to me like it's something I have any choice in.
If I wasn't important, then why would you waste all your poison?