«ANDROID»Новости ichebnikaКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская Америка
Испания: вчера и сегодня

15.11.2018

No te creo, amigo, или как играть в испанские карты

Александра Елисова
No te creo, amigo, или как играть в испанские карты

На протяжении всего образовательного процесса по изучению испанского я как-то не задумывалась о такой вещи, как азарт, в смысле азартны ли испанцы.

Известно, что каждый житель страны считает своим прямым гражданским долгом купить билетик рождественской лотереи и с замиранием сердца в назначенный день "прилипает" к экрану телевизора.

А вот как обстоят дела с другими азартными играми (los juegos de azar) я не знала... до определенного момента.

Как-то раз на одно из занятий наш преподаватель из Испании принес колоду карт, испанских разумеется. Оказывается, ничто человеческое им не чуждо, и испанцы тоже в них играют.

А вы когда-нибудь играли в испанские карты или хотя бы видели их?

А посмотреть-то есть на что!

La baraja española

No te creo, amigo, или как играть в испанские карты

Испанская колода, или как испанцы сами ее называют la baraja española совсем не похожа на привычную нам, состоит она обычно из 48 карт, cartas o naipes, бывают усеченные варианты из 40 карт без восьмерок и девяток, такую нам преподаватель и принес, есть еще вариант из 50 карт с двумя джокерами (comodines).

Карты нумеруются от 1 до 12, где 10, 11 и 12 - это старшие карты колоды: 10 – это валет (la sota), 11 – конь (el caballo), 12 – король (el rey), который, кстати, всегда изображен стоя, а единичка именуется туз (as).

А вот дамы в колоде нет! Как пошутил наш препод: "Es machismo!".

Мастей (palos) так же четыре (ну хоть что-то привычное): это золото или золотые монеты (oro), кубки (copas), мечи (espadas) и дубинки или палицы (bastos).
Масть в испанском именуется el palo.

Масть в испанском именуется el palo.

В XV-XVI веках, о чем свидетельствуют первые исторические упоминания о карточных колодах и играх, в Испании еще не было единой системы и стандарта карт, было много вариаций с различными мастями и количеством. Несколько позже удалось привести их, так сказать, к общему знаменателю, таким образом монеты стали олицетворять собой торговлю и ее представителей, кубки стали символом духовенства (хотя католическая церковь и не была в восторге), мечи символизировали дворянство и рыцарство, а так же присущие им доблесть и честь, а дубинки означали сословие простолюдинов.

Карты изготавливались вручную и зачастую были черно-белыми, позже их стали раскрашивать, и такую цветную колоду могли позволить себе только богатые люди.

В современных колодах в классическом варианте вокруг рисунка на каждой карте есть рамка-символ, по ней так же можно идентифицировать масть: вокруг монет она непрерывная, вокруг кубков прерывается один раз, вокруг мечей - дважды, и вокруг дубинок - трижды сверху и снизу карты.

oros → copas → espadas → bastos
oros → copas → espadas → bastos


Называется этот символ la pinta и от него берут свое начало некоторые выражения: "tienes buena pinta" - означает, что тебе выпали хорошие карты. А вот если говорят "pintan bastos", кстати, не только про карты, - это значит, что дела плохи, или даже вообще "дело - труба!

Поиграем!

Разобравшись с картами, сели играть. Преподаватель быстро объяснил нам правила, и мы с энтузиазмом приобщились к миру азарта. Игра оказалась несложная, но увлекательная, и мы реально"зависли" на пол урока.

Называлась она Mentiroso (в Испании) или Desconfío (в странах Латинской Америки), название говорит само за себя.

Раздается вся колода и начинается самый настоящий блеф (echarse un farol/jugada de farol). Первый участник выкладывает на стол 1, 2 или даже 3 карты одного достоинства рубашкой вверх (в испанской версии этой игры масти не берутся в расчет, а в латиноамериканской наоборот - играют масти, но не учитывается достоинство карты), и называет их, например: "Dos sotas". Далее ходят по кругу, и следующий участник, если у него есть карта этого достоинства, может кинуть ее сверху и сказать: "Una sota más", - тогда ход переходит к третьему участнику.

Но самое интересное, что первый участник мог сказать так, а положить совсем другие карты, да и следующий тоже. Третий участник, хотя и второй тоже, может не добавлять карту, а сказать: "No te creo, pongamos las cartas boca arriba«, - или просто выкрикнуть: "¡Mentira!" Если там оказались карты, соответствующие названию, которое было произнесено вслух тем, кто ходил, то "неповеривший" забирает их себе, а если он раскрыл обман, то забирает предыдущий участник. Если у кого-то накапливаются 4 одинаковые карты, то он может скинуть их в отбой. Проигрывает тот, у кого остались карты на руках.

Очень интригующий момент, когда один из участников кидает к примеру "dos cincos", следующий тут же "dos cincos más" и третий, чтобы "добить" окончательно "un cinco más", а следующий твой ход, и ты понимаешь, что в колоде только четыре пятерки, и кто-то из них стопроцентно врунишка. Но надо выбирать! Игроки ехидно ухмыляются, глаза горят, азарт...
О, эта игра определенно стоит того, чтобы научиться играть в нее. Тем более впереди столько холодных зимних вечеров. Почему бы и не скрасить парочку из них таким интересным времяпрепровождением?
Помимо этой существует еще множество других не менее интересных и увлекательных игр, и, освоив несколько, вы сможете приятно удивить своих испаноязычных друзей. А так же, возвращаясь из путешествия по Испании, можете привезти в подарок помимо типичных магнитиков еще и la baraja española.

Вот такие они — испанский карты.