«ANDROID»Новости ichebnikaКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская Америка
Испания: вчера и сегодня

17.02.2019

Как не запутаться в испанских бутербродах

Георгий Нуждин

Что может быть проще бутерброда? Хлеб с начинкой давно стал неотъемлемой частью нашей жизни. В Испании бутерброды тоже очень любят, и используют для их наименования... много разных слов! Давайте в них разберемся поподробнее.

Bocadillos / bocatas

Bocadillos / bocatas

El bocadillo – это самый распространенный вид бутерброда в Испании. Это закрытый бутерброд, сделанный из двух половинок разрезанного вдоль багета (pan de barra).

В современном разговорном испанском его обычно называют el bocata:

Para merendar haremos unos bocatas de jamón y queso – На перекус сделаем несколько бутербродов с сыром и ветчиной

Обратите внимание на предлог! По-русски мы делаем "бутерброд с" чем-то, в испанском для этого никогда не употребляется предлог con, только de:

bocadillo de jamón – бутерброд с ветчиной

Sándwiches

Sándwiches



Если для изготовления закрытого бутерброда берется формовый нарезанный хлеб (в Испании его называют pan de molde или, по самой распространенной марке, pan Bimbo), то тогда, следуя англоязычной традиции, его называют sándwich. Это слово в Испании следует произносить "сандвич", а не "сэндвич".

Cariño, tienes que probar este sándwich de atún – Милый, ты должен попробовать этот бутерброд с тунцом.

Montados / montaditos

Montados / montaditos



Маленькие закрытые бутербродики из неформового хлеба в испанском называются montados или, чаще, montaditos.

Они делаются из двух ломтиков хлеба (dos rebanadas de pan).

En el escaparate del bar hay unos montaditos que tienen una pinta riquísima – На витрине бара есть ужасно аппетитные бутербродики

Canapés

Canapés



Если маленькие бутербродики открытые и подаются как аперитив, их обычно называют canapés. Это слово французского происхождения и звучит несколько изысканнее других. Тем не менее, в испанском оно употребляется гораздо чаще, чем в русском. В отличие от других бутербродиков, в основе canapés могут быть корзиночки, печеньки и даже ломтики огурцов. Их основная особенность – это размер, они должны целиком помещаться в рот!

En la reunión van a poner unos canapés – На собрании подадут канапе

Tostas y tostadas


Tostas

Большие открытые бутерброды на поджаренных ломтях хлеба называются tostas.

Их не надо путать с tostadas (тосты), поджаренными в тостере ломтиками формового хлеба.

Первые обычно едят в барах, чаще всего на ужин, а вторые – на завтрак.

Tostadas
Поскольку tostadas воспринимаются как самостоятельный объект, с ними допустимо использование предлога con:

tostadas con mermelada = tostadas de mermelada – тосты с вареньем


Tapas

Tapas

Наконец, напомним вам, что в испанских барах обычно подают бесплатные закуски к выпивке, tapas или tapitas.

Часто в качестве tapas/tapitas вам предложат именно небольшие открытые бутербродики с сыром, анчоусами и т.п., то есть по сути canapés.