Найти:

Онлайн-курс «Испанский A2.3». День 10

La avellana, la almendra, la lenteja, el garbanzo. Фундук, Миндаль, Чечевица, Нут


Один плод, одно зерноСобирательное названиеДерево, куст
Фундук la avellanalas avellanasel avellano
Миндаль la almendralas almendras el almendro
Чечевица la lenteja las lentejas
Турецкий горох/нут el garbanzo los garbanzos

Mira, Verás, Te cuento. Formas de introducir una información nueva. Формы представления новой информации

Formas de introducir una información nueva

Para presentar una información nueva solemos usar las expresiones mira, te cuento y verás.

Mira
VerásTe cuento
se usa al principio, especialmente para presentarse o presentar a los demásse usa para comentar el tema principalse usa para contar una historia larga
Mira, te presento a Juan
Mira, soy Ana, te llamo para comentarte una cosa
Verás, se me ha estropeado el coche y no puedo ir a la oficina– Oye, ¿qué pasó ayer con Joaquín?
Te cuento: primero entramos en un bar a tomarnos unas cañas, luego...

Формы представления новой информации

Когда мы говорим первый раз о чем-то, обычно мы используем mira, tecuento y verás.

Mira
VerásTe cuento
Используется в самом начале, особенно во время знакомства.Используется, чтобы прокомментировать основную тему.Используется, чтобы рассказать длинную историю.

Смотри, я представлю тебе Хуана.

Смотри, я Анна, я звоню тебе, чтобы объяснить тебе кое-что.
Так вот, у меня сломалась машина, и я не могу приехать в офис.

Слушай, что вчера случилось с Хоакином?

Сейчас расскажу: сначала мы зашли в бар, чтобы пропустить пару стаканчиков, потом…

Por si verbo / por si acaso

Por si verbo / por si acaso

A veces ocurren cosas poco probables. En un día de sol normalmente no se pone a llover, pero, ¿quién sabe? En estos casos usamos la construcción por si verbo o por si acaso:

Hace sol, pero voy a coger un paraguas por si llueve = Hace sol, pero voy a coger un paraguas por si acaso

В жизни порой случаются неожиданности. В солнечный день обычно не льёт дождь, но кто знает? В этих случаях мы используем конструкцию por si глагол или por si acaso

Солнечно, но я возьму зонтик на случай, если/вдруг пойдёт дождь = Солнечно, но я возьму зонтик на всякий случай

Pero si...

Pero si...

Esta construcción expresa enfado frente a un hecho que se niega. Imagínate que tienes 5 años, acabas de lavarte las manos y tu madre te dice:

– Pedro, ¿por qué no te has lavado las manos?

Entonces tú, con enfado e indignación, le contestas:

– ¡Pero si me las he lavado! ¡Y con jabón!

Эта конструкция используется, чтобы выразить раздражение, когда нас обвиняют незаслуженно за невыполнение того, что мы как раз сделали. Представь, что тебе 5 лет, ты только что помыл руки, и твоя мама тебе говорит:

– Петя, почему ты не помыл руки?

И ты, в свою очередь, обиженно и возмущённо, отвечаешь:

– Но я же их помыл! И с мылом!

Hablando de las intenciones. Говорим о намерениях…

Hablando de las intenciones

1. Las intenciones se expresan en Imperfecto:

Quería estudiar Geografía intención era estudiar Geografía (y, posiblemente, todavía puedo hacerlo)

2. Las intenciones frustradas (no realizadas) se expresan con iba a infinitivo:

Iba a estudiar Matemáticas = Mi intención era estudiar Matemáticas, pero ha pasado algo y no ha podido ser

3. A veces faltan segundos para realizar una acción. En este caso se usa justo iba a... Imaginaos que queremos llamar a Julia, y justo en este momento nos llama ella. Entonces decimos:

¿Diga? ¿Julia? ¡Justo iba a llamarte!

Говоря о намерениях…

1. Намерения выражаются в Imperfecto

Я хотел изучать географию – Моим намерением было изучать географию (и, возможно, я все еще могу это сделать)

2. Нереализованные намерения выражаются с помощью структуры iba a инфинитив

Я собирался изучать математику – Моим намерением было изучать математику, но что-то произошло, и этого не случилось.

3. Иногда не хватает буквально секунды для выполнения какого-либо действия. В этом случае используется структура justo iba a... Представьте, что мы хотим позвонить Юлии и, именно в этот момент, она нам звонит сама. Тогда мы скажем:

Алло? Юлия? А я как раз собирался тебе звонить!

Теория из следующих уроков: