VKzen.yandex.ru

Про умение наслаждаться, или disfrutar по - испански.

Юлия Долинина

На мой взгляд, помимо “mañana”, “no pasa nada” и “poco a poco” у испанцев одно из излюбленных слов “disfrutar” (наслаждаться, радоваться, пользоваться благами).

Именно это должны у них испытывать дети, посещая школу, например. Ситуация, когда ребенок ходит в школу без удовольствия, поверьте, очень сильно напряжет вашего учителя, если вы ему вдруг на это пожалуетесь. Они будут искать варианты, будут решать эту проблему. Причем считается, что это их проблема, а не родителей. Хотя те должны помочь по возможности, чего уж там.

На одной из улочек городка Вальдемосса.

На одной из улочек городка Вальдемосса. Это как раз про умение радоваться жизни, не так ли?:)

Когда кто-то летит в путешествие, или идет на праздник, на день рождения -  то же пожелание: «Наслаждайся!». Ко многим вещам жизнерадостные испанцы относятся проще и спокойней: ну, упал ребёнок в истерике на пол и орет на весь магазин, ну и что? «No pasa nada», мамочка, это же ребёнок, не переживайте, “poco a poco” он научится вести себя как человек, не mañana, конечно, но научится.

Зато посмотри какие у него щечки, дай я тебя поцелую!!! И даже если это маленькое щекастое чудовище витрину ногой уронит, никто даже не нахмурится, представляете? А теперь представьте на минутку, что скажут такой мамочке у нас в общественном месте. Большая разница, как говорится.  Я прямо завидую их способности радоваться жизни, честное слово.

Поэтому не важно где ты сейчас находишься, и чем занимаешься, важно уметь видеть светлую сторону сегодня и сейчас, и находить приятное в мелочах, и жить, наслаждаясь, а не преодолевая. Вот, к примеру, сейчас, почему бы не насладиться чашечкой кофе, как вы считаете?

Та самая чашечка кофе:)

Та самая чашечка кофе:)