«ANDROID»Новости ichebnikaКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская Америка

14.06.2019

Юлия Долинина

Юлия Долинина

О себе. Неслучайные случайности.

Такая оказалась непростая задача: написать о себе. Это ведь не из серии «как я провел летние каникулы», с описанием событий как раз всё понятно. И не краткая биография поэта Серебряного века. Все школьные навыки составления краткой характеристики главного героя оказываются совершенно неприменимыми,  когда речь заходит о самом себе. Нас не учили этому в школе, а жаль. Ведь в жизни умение рассказать о себе в нужном ключе - огромное преимущество. Попробуйте хотя бы погуглить «составление резюме»: количество платных курсов, вебинаров и разных предложений написать грамотное резюме - зашкаливает! Большинство из нас ставит в тупик простое «расскажите о себе» от незнакомого человека, будь то работник отдела кадров или гипотетический начальник на собеседовании.

Домнина Юлия

Так что же интересного мне рассказать о себе? Родился-учился-женился отбрасываем, профессиональные навыки и образование - тоже не то. Ну что ж… Как начался «мой испанский»?

Меня зовут Юлия. Испанский для меня и всей моей семьи случился три года назад. Началось, как водится, с летнего отдыха на прекрасном острове Майорка. Никакого особенного плана, просто череда случайностей, рекомендации от друзей наших друзей. И всё было бы чудесно, но отдыхали мы в таком крошечном городке, что ни о каком английском как мировом посреднике международного общения там и слыхом не слыхивали. Надписи на товарах в магазине ставят в тупик. И помочь некому абсолютно. То есть помочь-то испанцы рады, но как же им узнать, что тебе сахар нужен, а не мука?!? В ресторанах примерно та же история. Если меню с фотографиями нет, то всё, пиши пропало. Ну не тыкать же в тарелки на соседних столиках: «вот это нам, пожалуйста, и еще вот это…». В общем, пришлось обогащать словарный запас чем-то большим, чем «привет» и «спасибо» на местном языке. Испанцы чудесны, они так стараются тебя понять, и так рады услышать, что ты хоть что-то знаешь на их языке!

Домнина Юлия

Потом, уже в России, были карточки с картинками и надписями на испанском для наших детей. И была статья где-то на просторах интернета о возможности выучить язык не выходя из дома с помощью ichebnik. В итоге ресурс стал для нас семейным: пробные уроки проходила даже наша бабушка, про себя и детей я даже не говорю. У меня был один курс, потом второй… Мне трудно объяснить, как же так получилось в итоге, что это увлечение-игра для всех стала нашей жизнью, но факт остается фактом: уже год мы живём на Майорке. Что, кстати, нисколько не вычеркнуло ichebnik, более того, такой формат для занятий оказался и здесь для меня необходимым. Ведь я, как дети, не хожу в школу каждый день, проводя в испаноговорящей среде большую часть дня. А язык, к сожалению, автоматически с переездом «не прилипает», как ожидалось. Так что buenos días, сеньоры и сеньориты, будем знакомы!

Домнина Юлия