«ANDROID»Новости ichebnikaКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская Америка
Чили

08.10.2020

Fiestas patrias: Еда и Развлечения

Александра ЕЛИСОВА

Пожалуй, самое популярное блюдо на празднике — это asado — жареное на решетке мясо. Кстати, в большинстве случаев его жарят свежим, посыпают солью и специями, иногда поливают пивом, но предварительно не маринуют.

Я, избалованная шашлыками в России, не смогла в полной мере оценить вкус этого блюда. Мои знакомые чилийцы уплетали за обе щеки, а я, съев небольшой кусочек, от добавки отказалась. Вроде вкусно, но всё равно чего-то не хватает.

Asado как есть!Asado как есть!

 Как-то незадолго до праздника мы решили во дворе пожарить мясо, предварительно замариновав его. Сделали, что называется по-русски. Муж оценил и сказал: «М-м-м, а классно получилось! Теперь будем готовить так!»

А вот empanadas (закрытые пирожки) мне пришлись по душе, особенно, с сыром. Нежные, мягкие, вкусные м-м-м! Бывают печеные и жареные. Мне вторые нравятся больше, потому что напоминают наши чебуреки.

Правда, вот готовить я их так и не научилась — не получается такое тесто, но честно пыталась. Гораздо легче сделать choripan

Choripan — это небольшие жареные свиные колбаски, которые подают между двумя кусочками хлеба. Те, что побольше, именуются longanizas, а те, что поменьше — chorizos, отсюда и название такое.

А это choripan. Подают его обычно красиво, но мы не заморачивались, просто хлеб с колбасками и пивом.А это choripan. Подают его обычно красиво, но мы не заморачивались, просто хлеб с колбасками и пивом.

Кстати, а вы знаете, как тут многие называют сосиски? Нет? И я не знала, пока случайно не наткнулась. Знакомое нам (тем, кто учит испанский) слово salchichas тоже есть, но на многих упаковках красуется слово «vienesas».

RAE определяет это понятие либо как "житель Вены", либо как "что-то принадлежащее Вене", то есть венское.

Те самые salchichas которые vienesas

Те самые salchichas которые vienesas

Впервые их завезли на юг страны немецкие поселенцы в 40-х годах XIX века, они их называли salchicha vienesa o Frankfurter o Wiener Würstchen. А чилийцы особо заморачиваться с названием не стали и сократили до одного слова. С тех пор так и повелось.

Еще одно популярно блюдо здесь — это ceviche.

Мой друг из Перу постоянно ворчит по этому поводу: «Los chilenos se apropiaron de todo! Ceviche es peruano y el pisco también y ya!», — чем вызывает у меня постоянно улыбку.

Ну а местным, похоже, всё равно, какое происхождение у той или иной еды, а тем более то, что там себе под нос ворчат перуанцы. Чилийцы уплетают ceviche с удовольствием и пьют, к примеру, Michelada.

MicheladaMichelada

Этот напиток пришел из Мексики и хорошо прижился в Чили, став уже традиционным на праздники. Мексиканцы добавляют острые соусы или приправы, а чилийцы готовят его проще, придерживаясь традиционного рецепта.

Замороженный стакан верхушкой опускают в тарелку с солью, чтобы по краю образовался ободок из кристалликов. Потом наливают пиво, добавляют сок лимона, так чтобы жидкость не доставала до края, и пару кубиков льда сверху. Иногда добавляют немного специй.

Говорят, что этот напиток — замечательное средство от resaca или cruda (оно же похмелье).

Продегустировать сие творение я согласилась, но после первого глотка продолжать не стала. Видимо, похмельем я в тот день не страдала.

«Ай, ничего ты не понимаешь!» — рассмеялся муж, забрав у меня стакан. Ну кто знает, может, и не понимаю, а, может, просто люблю пиво в чистом виде без всяких добавок.

А вот terremoto мне понравился. Забавное название, учитывая то, что это слово означает "землетрясение".

Мне понравилась фраза про этот коктейль из El País «La historia de su origen es tan borrosa como la propia visión después de tomar unas copas».
И действительно до сих пор точно неизвестно происхождение этого названия.

По одной из версий через несколько дней после сильного землетрясения 1985 года в одном из домов обнаружили vino pipeño (=vino del año guardado en pipas), но оно было такого мерзкого качества, что попробовав его, сразу отставляли в сторону. Пока кто-то случайно, как это всегда и бывает, ни уронил в стакан ложку ананасового мороженого. Напиток расплескался, и один из гостей воскликнул «terremoto», а потом решил пригубить немного и пришел в восторг, оценив необычный вкус.

По другой версии, более правдоподобной, опять же после того землетрясения 1985 года немецкие журналисты, снимающие репортаж об этом событии, зашли в один из популярных в то время баров столицы El Hoyo. Было жарко, и кто-то из них ради смеха попросил
бармена положить ему мороженое в вино. Тот взял и положил. Мороженое закачалось на поверхности, а когда журналист попробовал напиток, то в восторге воскликнул “¡Esto sí que es un terremoto!”.

А это terremoto - вкусный и коварный напитокА это terremoto - вкусный и коварный напиток

Сейчас этот коктейль готовят с разными добавками в зависимости от региона и от собственного вкуса. Мы делали из трех ингредиентов: vino pipeño или просто любое vino blanco, helado de piña y granadina (гранатовый ликер).

Вкусно, но коварно! Пьется легко, как компотик, но после 3-4 бокалов окружающая обстановка приходит в движение, всё качается и ты понимаешь, что «terremoto» вполне оправдывает свое название.

Есть еще другие напитки — chicha и mote con huesillo. Первый — алкогольный, второй — нет, но про них как-нибудь еще расскажу.

А сейчас пару слов об одном праздничном развлечении.

В прошлой статье я упомянула про то, что во время Fiestas Patrias дети, а часто и взрослые, запускают в небо сотни volantines (воздушных змеев).

VolantínVolantín

Кстати, кто никогда не этого не делал, попробуйте! Классные ощущения! Как будто возвращаешься в детство. Но просто запустить змея и глазеть на него — это неинтересно. Поэтому хозяева volantines играют в игру под названием Comisión.

Заключается она в том, чтобы сбить воздушного змея противника. Говорят, что el volantín caído no tiene dueño. Любой ребенок, даже не участвующий в баталии, или просто проходящий мимо взрослый, может подобрать volantín и тем самым стать его новым хозяином. В чем я убедилась лично.

На улице мальчик запускал змея, но не было хорошего ветра, и змей упал на дорогу. Проезжающая мимо машина притормозила, оттуда высунулась рука, сцапала volantín и всё, chao! Пацан даже рот открыл от удивления, как и я.

Но, прежде чем подобрать поверженного змея, его надо сначала сбить.

Вот тут и таится вся опасность. Для этого используют hilo curado. Так называется хлопковая или капроновая нить, которую пропускают через клей, смешанный с какими-нибудь мелкими абразивными частичками, чаще всего это толченое стекло.

Hilo curado режет даже пластикHilo curado режет даже пластик

В результате нить приобретает прочность и режущие свойства, когда она натянута. Она хорошо разрезает не только нить противника, но и прочный пластик, а также руки, плечи и лицо, а неосторожному велосипедисту или мотоциклисту на скорости может отрезать и голову.

Случаи были. Вот такие жестокие игры здесь.

Официально hilo curado запрещена законом. Если поймают, то и пользователей, и продавцов накажут большим штрафом или даже тюремным заключением. Но всё равно каждый год воздушные баталии продолжаются, а значит и нить где-то достают, либо делают сами.

Фото этого года. Парню повезло, нить порезала только шлем и нос.о этого года. Парню повезло, нить порезала только шлем и нос.

Как говорят многие: “las personas son porfiadas, no quieren entender nada hasta que una vez se lo suceda”. Остается только совсем запретить volantines.

Но как их запретишь? Ведь запретный плод всегда сладок.