«Las reglas ortográficas son un recurso elitista para mantener al pueblo a distancia, llamarlo inculto y situarse por encima de él»
Перевод: «Орфографические правила – это снобистский способ дистанцироваться от народа, называя его безграмотным и показывая свое превосходство».
Сегодня мне попалась честная статья Артуро Перес-Реверте на очень острую тему для филологов и всех тех, кто старается говорить и писать правильно. В ней идет речь о «тревожном и очень опасном явлении, которое происходит в Испании в настоящее время» (un fenómeno inquietante y muy peligroso que se produce en España en los últimos tiempos) – это повальная неграмотность молодежи, людей старшего поколения, политиков, телеведущих, да что и говорить… даже преподавателей языка.
En determinados medios, sobre todo redes sociales, empieza a identificarse el correcto uso de la lengua española con un pensamiento reaccionario; con una ideología próxima a lo que aquí llamamos derecha. A cambio, cada vez más, se alaba la incorrección ortográfica y gramatical como actividad libre, progresista, supuestamente propia de la izquierda. Según esta perversa idea, escribir mal, incluso expresarse mal, ya no es algo de lo que haya que avergonzarse.
В некоторых источниках, особенно в социальных сетях, грамотное использование испанского языка отождествляется с консервативным взглядом; с идеологией, близкой к той, которую мы называем правой. И взамен этому все больше и больше восхваляется грамматическая и орфографическая неграмотность, как что-то прогрессивное, вольное, предполагаемое близкое к левым. Исходя из этой извращенной идеи, плохо писать, даже плохо говорить – это уже не то, за что следовало бы испытывать стыд.
Ello es, figúrense, muy conveniente para determinados sectores; pues cualquier desharrapado de la lengua puede así justificar sus carencias, su desidia, su rechazo a aprender; de forma que no es extraño que tantos – y de forma preocupante, muchos jóvenes– se apunten a esa coartada o pretexto. No escribo mal porque no sepa, es el argumento. Lo hago porque es más rompedor y práctico. Más moderno.
И это, представьте себе, очень удобно для некоторых слоев общества. Любой безграмотный сможет оправдать таким образом свои пробелы, леность и нежелание учиться до такой степени, что уже перестает удивлять тот факт, что такое количество молодежи придерживаются этой отговорки. Я не пишу плохо, потому что не знаю как правильно – их довод. Я делаю это, потому что это прогрессивно и практично. Это более современно.
И действительно, согласно прошлогоднему опросу UAH 88,5%
молодых людей от 14 до 30 лет признают, что не заботятся о грамотности, когда пишут с мобильного телефона.
tb,tmb – también
k,q – ¿qué?
mña – mañana
tq – te quiero
t- – te, tú
x – por
xq – porque
wnas – buenas, hola
aki – aquí
Продолжать можно бесконечно, пока не пойдет кровь из глаз. Все начинается с сокращений, как элемента экономии времени. Действительно, мы живем в современном мире многозадачности и клипового мышления. Но…сначала пришли сокращения, потом ошибки, а потом защита этих ошибок и искаженная норма. Что будет дальше?
Ошибаются все – ошибаюсь я, ошибаетесь вы, ошибаются люди, живущие 20 лет в стране, и даже сами испанцы, как вы убедились, совершают ошибки. Вопрос в отношении к этому – стремитесь ли вы говорить правильно или оправдываетесь привычными: «главное, что меня понимают» и «я так экономлю время»? Вот о чем стоит подумать.
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.