Pretérito Imperfecto

Формообразование

Отличительной особенностью времени является
- суффикс -aba- в глаголах на –ar (I спр.)
- суффикс -ía- в глаголах на -er и -ir (II спр. – III спр.)

Личные окончания глаголов такие же, как и в настоящем времени (presente de indicativo). Единственная разница – это совпадение окончаний в первом и третьем лице. О ком идёт речь понимаем, исходя из контекста. I спр. – II спр. – III спр. :

  • (yo) hablaba – comía – vivía
  • (tú) hablabas – comías – vivías
  • (él/ella) hablaba – comía – vivía
  • (nosotros/-as) hablábamos – comíamos – vivíamos
  • (vosotros/-as) hablabais – comíais – vivíais
  • (ellos/ellas) hablaban – comían – vivían


Употребление

Это время используется, чтобы говорить о привычных и повторяющихся действиях в прошлом.

– Normalmente me levantaba pronto, desayunaba tranquilamente e iba a trabajar – Обычно я вставал рано, спокойно завтракал и шёл на работу.

Имперфект часто используется, чтобы сравнить настоящее время с прошедшим.

Настоящее время:

– Ahora trabajamos mucho y tenemos poco tiempo libre – Сейчас мы много работаем и у нас мало свободного времени.

Прошедшее время:

– Antes trabajábamos poco y teníamos mucho tiempo libre – Раньше мы работали мало и у нас было много свободного времени.

С имперфектом обычно используются открытые периоды времени:

  • antes – раньше
  • normalmente – обычно
  • todas las semanas/todos los días – каждую неделю / каждый день
  • entonces – тогда
  • en esa época – в то время
  • de niño / de niña / de joven – в детстве / в юности


Вариант диалога:

– Cuando estabais en Inglaterra, ¿salíais mucho? – Когда вы были в Англии, часто гуляли?
– Qué va, salíamos sólo los viernes, y tampoco siempre – Что ты, гуляли только по пятницам, и то не всегда.

 

Pretérito Imperfecto

^ Наверх