Сегодня – урок о том, когда нужно обращаться на Ты, а когда на Вы.
В Испании в 99 случаях из 100 люди обращаются друг к другу на ты. Но есть случаи, когда нужно использовать обращение на Вы:
- С людьми возрастом старше 50 лет;
- В официальной обстановке с незнакомыми людьми;
- В сфере услуг (в гостиницах, ресторанах, торговых центрах…) и, особенно, в некоторых учреждениях, таких как сеть испанских торговых домов El Corte Inglés («Английский крой»);
- Если ты иностранец и не знаешь, какую форму использовать.
Очень важно понимать, что usted и ustedes соответствуют формам 3-го лица:
tú (informal):
- ¿Vienes mañana?
- Te llamo hoy
- ¿Me enseñas tu pasaporte?
usted (formal):
- ¿Viene mañana?
- Le / La llamo hoy
- ¿Me enseña su pasaporte?
vosotros (informal):
- ¿Venís mañana?
- Os llamo hoy
- ¿Me enseñáis vuestros pasaportes?
ustedes (formal):
- ¿Vienen mañana?
- Les / Las llamo hoy
- ¿Me enseñan sus pasaportes?
tú (informal):
- – Perdona,… – Извини, ….
- – Oye,… – Послушай,…
usted (formal):
- – Perdone,… – Извините...
- – Oiga,… – Послушайте….
- – Oiga, perdone,…
Возможный диалог:
– ¿Dónde va ?
– Al hospital. ¿Y usted ?
– Nada serio. Tengo que hacer unos análisis. ¿Qué tal su mujer, bien?
– Bien, gracias.
– Bueno, le veo mañana. ¡Hasta luego!
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.