Скидки до пятницы

Invitar a otras personas

Сегодня разберем, как принимать приглашения или отказываться от них.

Чтобы спросить, что делает другой человек, употребляем такие фразы:

  • – Oye, ¿qué vas a hacer esta noche? – Слушай, что делаешь сегодня вечером?
  • – ¿Tienes algún plan para el viernes por la noche? – Есть какие-нибудь планы на вечер пятницы?

Когда хотим пригласить кого-то, говорим:

  • – ¿Te apetece venir a mi casa mañana? – Не хочешь пойти ко мне домой?
  • – Te invito al restaurante – Приглашаю тебя в ресторан.
  • – ¿Vamos al cine esta noche? – Пойдём в кино сегодня вечером?

Важно знать, когда приглашаем кого-то в кино или ресторан, это означает, что мы оплатим его билет или счет.

Чтобы принять предложение говорим:

  • – ¡Fenomenal! / ¡Genial! – Отлично!
  • – Vale / Muy bien – Хорошо, давай.

Когда не можем или не хотим идти, говорим:

  • – Jo, qué pena, me apetece mucho, pero ya he quedado con otra persona – Чёрт, как жаль, очень хочу, но уже договорился с другим человеком.
  • – Lo siento, pero hoy no puedo – Извини, но сегодня не могу.
  • – Me encantaría, pero ya tengo un compromiso – Я бы с удовольствием, но я уже договорился.

Важно объяснить, почему не можем! Это очень важно! Для этого используем выражение Es que:

Es que:

– Ahora no. Es que no me encuentro bien. – Нет, не сейчас. Дело в том, что я плохо себя чувствую.

Возможный диалог:

– ¿Vamos a un restaurante? – Пойдём в ресторан?
– Lo siento, pero hoy no puedo. Es que tengo que comer con mis padres. – Извини, но сегодня не могу. Дело в том, что я обедаю с родителями.

Научиться правильному общению с испанцами просто, нужно лишь ближе познакомиться с их культурой и побольше практиковаться. В нашем онлайн- интенсиве мы подробно разберёмся, как это нужно делать, и вы будете чувствовать себя уверенно в любых ситуациях.

Invitar a otras personas