Invitar a otras personas


Сегодня разберем, как принимать приглашения или отказываться от них.

* Чтобы спросить, что делает другой человек, употребляем такие фразы:

– Oye, ¿qué vas a hacer esta noche? – Слушай, что делаешь сегодня вечером?

– ¿Tienes algún plan para el viernes por la noche? – Есть какие-нибудь планы на вечер пятницы?

* Когда хотим пригласить кого-то, говорим:

– ¿Te apetece venir a mi casa mañana? – Не хочешь пойти ко мне домой?

– Te invito al restaurante – Приглашаю тебя в ресторан.

– ¿Vamos al cine esta noche? – Пойдём в кино сегодня вечером?

Важно знать, когда приглашаем кого-то в кино или ресторан, это означает, что мы оплатим его билет или счет.

* Чтобы принять предложение говорим:

– ¡Fenomenal! / ¡Genial! – Отлично!

– Vale / Muy bien – Хорошо, давай.

* Когда не можем или не хотим идти, говорим:

– Jo, qué pena, me apetece mucho, pero ya he quedado con otra persona – Чёрт, как жаль, очень хочу, но уже договорился с другим человеком.

– Lo siento, pero hoy no puedo – Извини, но сегодня не могу.

– Me encantaría, pero ya tengo un compromiso – Я бы с удовольствием, но я уже договорился.

* Важно объяснить, почему не можем! Это очень важно!


Для этого используем выражение  Es que:

– Ahora no. Es que no me encuentro bien. – Нет, не сейчас. Дело в том, что я плохо себя чувствую.

Возможный диалог:

– ¿Vamos a un restaurante? – Пойдём в ресторан?
– Lo siento, pero hoy no puedo. Es que tengo que comer con mis padres. – Извини, но сегодня не могу. Дело в том, что я обедаю с родителями.

Научиться правильному общению с испанцами просто, нужно лишь ближе познакомиться с их культурой и побольше практиковаться. В нашем онлайн- интенсиве мы подробно разберёмся, как это нужно делать, и вы будете чувствовать себя уверенно в любых ситуациях.

Invitar a otras personas