Очень часто мы не можем описать точно вещь или ситуацию и поэтому прибегаем к вспомогательным словам и выражениям:
1. como — как
Es COMO un zapato de verano — Как летний тапочек
El tiempo es COMO un río — Время как река
La culpabilidad es COMO un saco de ladrillos — Чувство вины как мешок с кирпичами
2. una especie de — какой/-ая-то, своего рода
Es UNA ESPECIE DE zapato de verano — Это своего рода летний тапочек
Me parece que es UNA ESPECIE DE pez — Мне кажется, что это какая-то рыба
3. se parece(n) a — похож/похожа/похожи на; напоминает/-ют
SE PARECE A un zapato de verano — Похожа на летний тапочек (= tiene aspecto de un zapato de verano — выглядит как летний тапочек )
Todos los bebés SE PARECEN A ti — Все детки похожи на тебя
4. o sea — то есть
Чтобы сказать то же самое, но другими словами для уточнения.
Madrid es la ciudad principal de España, O SEA, la capital de España — Мадрид — главный город Испании, то есть столица Испании
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.