Испанский Всерьёз по четвергам и понедельникамКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская АмерикаМнемотехникаНовости ichebnika

Разговорный клуб А1

С 30 марта начнутся занятия в Разговорном клубе для начинающих. А потому предлагаем познакомиться с его ведущей – Мединой Бунеевой.

Медина не только лингвист, преподаватель испанского и русского языков и аспирантка в Университете Гранады, но и полиглот: в её активе помимо испанского есть английский, венгерский и немецкий языки. Медина уже 10 лет живёт в Испании, в данный момент – в провинции Кадис, и воспитывает дочку-билингва.
А теперь она вам расскажет кое-что сама:)

Медина Бунеева

Как любая культурная девушка из хорошей московской семьи, я часто ходила в синематеку на все фильмы подряд. И на испанские с особым удовольствием. Их герои даже в русском дубляже мне казались удивительно открытыми и эмоциональными. И составляли разительный контраст с теми, кто меня окружали и были по-славянски сдержаны.

Даже на уровне приветствий и прощаний испанцы давали сто очков вперед: на экране они всплескивали руками, восторженно что-то вскрикивали, целовали собеседника в обе щеки и вели себя так, как будто именно эта встреча была главным событием в их жизни. И хотя я с детства умела держать в метро и на улице строгое выражение лица и скромно кивать при знакомстве с новыми людьми, мне хотелось быть причастной к этому бесконечному празднику эмоций.

И реальность испанской жизни оказалось точно такой же, а местами еще более выразительной. В мое первое лето в Барселоне я не могла не заметить, что каждый встречный испанец или испанка норовили сказать классическое "Hola, guapa"или "Привет, красотка". Я краснела и думала, что вот, наконец, я живу в стране, где мою внешность ценят по достоинству.

Через месяц стало понятно, что это обычное дружеское приветствие, которое не стоит рассматривать как комплимент. И для старушки подойдет, и для годовалой девочки. В Москве – москвички, в Киеве – киевлянки, в Барселоне – гуапы. Гуапе полагается знать себе цену, ходить с друзьями в любимый бар и вообще жить в свое удовольствие.

В тот же период жизни меня застала врасплох привычка испанцев в конце письма добавлять "Un beso" (целую) или "Un abrazo" (обнимаю), хотя мы с отправителями часто даже лично еще не встречались. И вновь, оба этих слова, несущих большую эмоциональную нагрузку в русском языке, в испанском – не более, чем сила привычки.

Для личных писем подходит un beso. Для деловой, но неформальной по тону – un abrazo. Для примера, его добавляет в конце письма мой научный руководитель из университета, почтенный завкафедрой шестидесяти лет.

За десять лет жизни в Испании я сотни раз поцеловалась при встрече с новыми и старыми знакомыми, научилась даже по утрам чмокать в щеку свекровь по ее настоянию ("Ven aquí, dame un besito", буквально "Иди сюда, и дай мне поцелуйчик") и услышала море вариаций приветствий, перемещаясь из провинции в провинцию.

В Галисии мне кричали "Hola, riquiña" (буквально, вкусняшка), в Андалусии слышалось нежное "Hola, corazón, cariño, ¿qué pasa?" (Привет, сердце мое, милая, как дела?). И за всем этими многоголосием скрывался один из парадоксов испанского характера: громкое и теплое приветствие – это привычка, автоматизм, обязательный по социальным нормам в большинстве случаев. И лицо мое за это время перестало совсем быть напряженным, и мне нравится, когда служащий банка меня зовет Doña Medina, и никто никогда не говорит "Hasta la vista", и прощание у друзей занимает не менее двадцати минут.

Хотите научиться создавать приятное первое впечатление в общении с испанцами? А преодолеть страх говорить на испанском и применить в речи всё то, что вы уже узнали на занятиях в курсе «Испанский всерьёз»?

Записывайтесь на занятия «Разговорного клуба А1», которые будут проходить с 30 марта 2021 по вторникам в 20.00 по МСК! Вас ждут 5 встреч на самые важные для начинающих темы.

На первой встрече в игровых ситуациях вы расшифруете кодовые испанские фразы знакомства, приветствий и прощаний, потренируетесь использовать их в речи, научитесь отличать формальные обороты от неформальных, но самое главное – вы начнёте говорить на испанском.

Темы ещё 4 встреч Разговорного клуба и другие детали вы можете узнать по ссылке >>