Есть такая затертая до дыр фраза «Если хочешь быть богатым, думай, как богатый». Некоторые по поводу неё иронизируют и предлагают свои варианты: «Если хочешь приготовить пельмени, думай, как пельмень». Существует и множество других вариантов.
Мы не будем спорить и полемизировать с первой фразой, а выдвинем свою, но абсолютно верную идею:
«Если хочешь выучить испанский, твоя душа должна петь на испанском». Потому что язык должен стать частью вашей жизни, а песня – самый прямой и короткий путь к этому.
Мало громко кричать «Эль пэбло унидо хамас тра-та-та -та-то». Полезно знать историю этой песни, чтобы понять её содержание и проникнуться им, что, несомненно, поможет в преумножении знаний.
Многие известные песни на испанском языке имеют такую историю. Иногда это история успеха, а очень часто – крик души и потребность высказаться.
Это высказывание может носить социально-политический подтекст, и это очень легко объясняется тем, что XX век в латиноамериканской и испанской истории был веком борьбы и крови. Гражданская война и режим Франко в Испании, перевороты, гражданские войны, военная диктатура – в Аргентине, Колумбии, Уругвае, Чили, Кубе …. Музыканты, композиторы, певцы не были сторонними наблюдателями этих событий, они хотели правды и справедливости, переживали за свою страну и свой народ, и это находило отражение в песнях, например, таких как El pueblo unido jamás sera vencido.
Ряд других не менее интересных песен – это личная жизненная драма исполнителя или демонстрация своего отношения к жизни в целом, ответы на волнующие вопросы бытия. Например, Gracias a la vida – гимн жизни со светлой грустью, поэтическое подведение итогов, прощальная песня.
Есть, конечно, и песни, которые мы так и называем «про любовь». Куда же без неё? За такими песнями почти всегда стоит чья-то глубоко личная история. А бывает и так, что все три компонента сливаются в одной песне.
Как ichebnik предлагает учить испанский по песням
Следующим шагом следует знакомство с важными для понимания смысла песни словами и их сочетаниями, которые встретятся в песне:
Мало познакомится! Надо попробовать запомнить, поэтому упражнения с моментальной проверкой не помешают.
Опора на текст и его параллельный перевод – важная часть работы. Сделать это можно, столько раз, сколько вам нужно. Но это ещё не конец! Так что переходим к следующему шагу.
Важная часть урока, чтобы обратить внимание на сложные грамматические темы и познакомится с ними в более интересной форме на примере употребления в песне. Потом, когда вам понадобится использовать похожую грамматическую конструкцию в своей речи, нужно просто будет вспомнить свои любимые песни и, заменив в них парочку слов на подходящие к вашей ситуации, правильно выразить нужную мысль на испанском языке.
Глаголы – главная головная боль в испанском языке, поэтому мы даже иногда поможем вам запомнить их формы в разных временах при помощи нашего упражнения-тренажёра.
Чтобы лучше запомнить текст песни, а также повторить правила, такие упражнения будут очень полезны.
Кстати, если песне так повезло, что её исполняли разные люди в разное время, мы покажем вам разные версии песни в разных частях уроках. Так что ваше изучение языка станет ещё более интересным и познавательным.
Вот и всё! Скажете, долго и сложно?
Во-первых, надо попробовать, чтобы проверить на собственном опыте.
Во-вторых, именно после этого вы сможете спеть песню вместе с автором и даже самостоятельно на одном дыхании и от души, ничего не перевирая и с полным осознанием смысла.
Именно в этот момент вы испытаете наибольшее удовлетворение. А если песня ну очень нравится, то эмоциональный экстаз вам гарантирован!
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.