Найти:

Онлайн-курс «Испанский A2.2». День 1

Para indicar frecuencia. Слова MUCHO y POCO, todos/todas

Para indicar frecuencia:

Las palabras MUCHO y POCO también sirven para indicar frecuencia:Si hacemos algo con cierta periodicidad, usamos la palabra todos/todas:Con días de la semana podemos omitirla:También podemos hacer algo
Voy mucho al cine - Voy a menudo al cine
Nado poco - Nado muy de vez en cuando
todos los días
todas las semanas
los lunes (=todos los lunes)
los fines de semana (=todos los fines de semana)
una vez a la semana
dos veces al mes
cinco veces al año

Слова MUCHO y POCO также служат для указания частотности действия:Если мы делаем что-то с определённой периодичностью, мы используем слово todos/todas:С днями недели его можно пропустить:Также мы можем делать что-то
Часто хожу в кино.
Редко когда плаваю.
каждый день
каждую неделю
по понедельникам/каждый понедельник
по выходным/каждый выходной
раз в неделю
два раза в неделю
пять раз в год

Duración. Con IRSE. Длительность действия. С глаголом IRSE (уезжать)

Duración

Para expresar la duración en español existe la preposición DURANTE.
Pero en el español moderno se prefiere NO usar NINGUNA preposición!

DURANTE
___
(en el español moderno)
Normalmente nado durante una hora
Va a estar en Alemania durante tres semanas
Normalmente nado ____ una hora
Va a estar en Alemania ____ tres semanas

Con IRSE

De la misma manera, si nos vamos durante un determinado tiempo, en el español de España NO se usa ninguna preposición, mientras que en el español latinoamericano se usa la preposición POR.

___
POR
en Españaen América Latina
Me voy a Alemania ____ tres semanas
Me voy a Alemania por tres semanas

Длительность действия

Чтобы сказать о длительности действия в испанском употребляется предлог DURANTE (в течение).
Но в современном испанском предпочитают обходиться вообще без предлога!

DURANTE
___
(современный испанский)
Обычно плаваю в течение часа.
Пробуду в Германии в течение трёх недель.
Обычно плаваю час.
Пробуду в Германии три недели.

С глаголом IRSE (уезжать)

Точно также, если мы уезжаем на какой-то период времени, в Испании не используется предлог вообще, а в Латинской Америке используется предлог POR.

___
POR
В ИспанииВ Латинской Америке
Уеду в Германию на три недели
Уеду в Германию на три недели

Теория из следующих уроков: