Чужой опыт – не всегда руководство к действию, надо на всё смотреть критически. Но, знакомясь с тем, кто прошёл тот же путь до тебя, можно почерпнуть много важного и избежать ошибок. Автор блога Маленькое Большое Приключение - наша ученица, которая начала учить испанский летом 2020, а в октябре переехала в Испанию. В этом посте Дарья делится своим опытом того, как учит испанский, в том числе и с помощью ichebnik и курса "Испанский всерьёз". Может, кому-то пригодится. А если интересно, как живут наши бывшие соотечественники в Испании, читайте блог Дарьи, там много интересного.
ВКонтакте - Маленькое Большое Приключение
Instagram - little big adventure
Я в этом вопросе педант до мозга костей. Поэтому если бы у меня в запасе был ГОД, то первую неделю, я бы составляла план действий.
Например:
Но у меня этого года не было. Была работа, дом, документы для переезда, продажа квартиры и многое другое. И за три месяца (как потом оказалось) до вылета я поняла, что тянуть больше нельзя.
Был ещё "волшебный пинок". Как-то раз я включила сыну мультики на испанском, и он с первого раза повторил счёт от 1 до 10. Ему было на тот момент 3 года. А потом также пересчитал свои кубики на испанском. И вот тут у меня отвалилась челюсть.
Потому что, как в страшном сне, передо мной пронеслась картинка, на которой мой сын начинает болтать со мной на испанском - и я нифига его не понимаю. От слова "совсем".
А вот ещё лучше: он что-нибудь спрашивает у меня после школы - и снова "провал".
И вот это было самой большой мотивацией учить язык прямо здесь, сейчас и очень оперативно. Оперативно - это по 4 часа в день и ещё часик ночью, если получится.
Итак, к этому моменту я уже попробовала несколько учебников и платформ, но у меня "не шло". Я то переключалась на бесплатные приложения с тренажёром слов, то пыталась смотреть испанские мультики сама. Наконец, подруга таки "допинала" меня до платформы ichebnik с криком "ну пойди уже попробуй".
И сейчас я буду "пинать" вас:)
Что я хочу сказать. Что если вам нужно быстро, удобно, качественно и органично "схватить" испанский язык - то вам сюда.
Что значит органично? - это значит, что вам разжуют максимально понятно грамматику, начиная с основ. При этом в каждом блоке уроков (блок уроков - это 1 день занятий) - вы получите новый словарный запас из одной тематики, например "одежда" или "погода". И, самое классное, что все грамматические упражнения, упражнения на аудирование и даже погружение в испанский колорит - будут последовательно этот словарный запас тренировать.
До ichebnik вот эта разрозненность была моей самой главной проблемой и "тормозом". Из серии: поучила слова в одном месте, почитала правила в другом месте, а в правилах ещё новые слова, а куда же их записать? Достала тетрадочку. Ну и так дальше, пока не отваливается желание учиться.
Аналогов такой платформы я не нашла.
Ну и вот когда прошлым летом я, буквально, "проглотила" за пару недель первый курс - я поняла, что уже не тону, а свободно плаваю "в языке" и могу добавить себе других инструментов для тренировки.
А ещё мой главный "пунктик" - чтобы вся полезная информация была в одном месте. Чтобы не нужно было переключаться между ресурсами. Например, скачивать отдельно приложения на мобильное устройство для отработки лексики или спряжения глаголов.
Я очень люблю тесты. Меня мотивирует возможность сравнить свои собственные достижения в рамках изучаемой темы и "добить" до оценки 5+
Переделать!
На ichebnik есть раздел с играми и головоломками - опять же, не нужно скачивать дополнительные ресурсы, и вот там после окончания игры вы видите не только свои очки, но и очки участников курса.
Играть
Теперь про то, как начать говорить.
Во-первых, на ichebnik есть сервис "Произноси". Прослушиваешь корректное произношение, включаешь микрофон и записываешь сам себя. А дальше - нет предела совершенству. Так я сэкономила на занятиях по скайпу с носителем языка, чтобы отработать речь.
Первые попытки — это реальное испытание для самооценки;)
Во-вторых, по приезде в Испанию у вас есть все шансы "прыгнуть со скалы". Было бы желание. Я реально не помню момента, когда я перешагнула этот языковой барьер. Просто приехала и "понеслась". Очень не хотелось нанимать переводчика, очень хотелось понимать самой, гордиться собой, хотелось, чтобы сын слушал, как мама говорит на испанском и "подхватывал".
Главное - это отбросить все свои страхи и комплексы, особенно, про "не поймут и будут смеяться". Это не про испанцев. Я не встречала более толерантной нации. Они влюблены в свой родной язык и с огромным пониманием относятся к тем, кто старается и учит его.
Дело только за вами:)
Вперёд
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.