Первое причастие

Уверены, что вы убедились, что испанское произношение не такое уж и лёгкое, как говорят. Но при регулярных тренировках мы его поставим. А чтобы поднять вам настроение, давайте представим, с какими трудностями столкнётся испанец, когда начнёт учить русский!

1. В испанском нет смягчения согласных перед гласными, а значит, мы услышим  из уст испанца, говорящего по-русски, ТрЭпЭт, бЭрОза, кЫслЭнкЫй.

2. В отличие от испанского, правила ударения в русском многочисленны и нелегки для усвоения, а подсказок мы не даём, как добрые испанцы для слов исключений (azúcar, salón). И если они забудут, что русский – это вам не испанский, и будут следовать своим правилам, то получится:   мага́зин, хо́жу, факе́л, конку́рс, насмо́рк, призра́к, деспо́т и т.д.

3. Гласные в испанском читаются так, как написано: О не может звучать как А, а в русском ещё как может! Поэтому испанцу написать грамотно слова мОлоко, кОлЕсо и мясО будет сложно. (Хотя и для некоторых русских – это тоже большая проблема. Да, и в ударениях мы сами часто делаем ошибки).

Первое причастиеТак что, всё-таки согласимся. Нам гораздо легче научиться говорить и писать по-испански. И это хорошо. Повезёт ли нам так с грамматикой? Поживём увидим!

А пока давайте запомним главное правило: НИКОГДА НЕ переносите правила родного языка на изучаемый иностранный. Это ИНОЙ язык. Это надо просто принять и самому попытаться стать немножко иным. И тогда всё получиться!

И ещё один важный совет. Погружайтесь в культуру языка, в данном случае испанского. Узнавайте как можно больше про Испанию и испаноязычные страны. Чтобы говорить на языке, нужно знать не только правила. Обычаи, люди, их дела и достижения, наблюдения и мудрость – они в языке. Нужно познакомиться с ними и тогда всё станет намного проще!

А что вы знаете, например, об испанской живописи?

Вопрос на засыпку: какой великий испанский художник написал картину «Первое причастие»? (Обратите внимание на «взрыв мозга для испанцев»: в отношении картины они не скажут «писать» (escribir), этот глагол только к словам относится).

 

 

P.S.

Да, вот ёще что. Мы хотим, чтобы данный пост не прошёл для вас даром.

la pintura – картина el pintor – художник
la pintura – картина el pintor – художник
el escritor – писатель el libro – книга
el escritor – писатель el libro – книга