En español existen muchas maneras gramaticalmente correctas de decir lo mismo. Pero algunas de ellas son poco frecuentes y suenan poco natural. Para entenderlo, es importante tener en mente dos reglas.
Primero, en español preferimos las construcciones activas a las pasivas. Recuerda que la pasiva se usa para ocultar al agente. Si no queremos ocultarlo, normalmente vamos a usar la oración activa. Compara:
Suena BIEN: | Suena RARO: | Suena ANTINATURAL: |
La cena la ha hecho mi abuela | La cena está hecha por mi abuela | La cena ha sido hecha por mi abuela |
La activa | ESTAR participio | La pasiva (SER participio) |
В испанском существует несколько способов выразить грамматически правильно одну и ту же мысль. Но некоторые способы используются не так часто, как другие. Чтобы разобраться, нужно помнить два правила.
Первое: в испанском предпочтительнее конструкции в активном залоге, чем в страдательном. Помните, что страдательный залог используется, чтобы не упоминать действующее лицо. Если мы его не хотим скрывать, то обычно используется глагол в форме активного залога. Сравните:
Звучит ХОРОШО: | Звучит РЕДКО: | Звучит не совсем естественно: |
La cena la ha hecho mi abuela – Ужин приготовила бабушка | La cena está hecha por mi abuela – Ужин приготовлен бабушкой | La cena ha sido hecha por mi abuela – Ужин был приготовлен бабушкой |
La activa | ESTAR participio | La pasiva (SER participio) |
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.