La preposición POR indica la causa o la razón. Se usa mucho con los verbos de sentimiento:
cuando hablamos de personas | cuando hablamos de cosas o acciones: |
Estoy preocupada por mi hija – Mi hija es la causa de mi preocupación Está nervioso por Ana – Ana es la razón de que está nervioso Me alegro/Me alegra por ti – Tú eres la razón de mi alegría | Estoy preocupada por las consecuencias– Las consecuencias son la causa de mi preocupación Está nervioso por conocer a mis padres – Mis padres son la razón de que está nervioso ¡Ojo! Me alegro de/Me alegra conocer a tu hija |
Предлог POR указывает на причину действия. Часто используется с глаголами чувств и эмоций:
когда говорим о людях | когда говорим о предметах или действиях: |
Estoy preocupada por mi hija – Я волнуюсь за дочь (Моя дочь – причина беспокойства) Está nervioso por Ana – Он нервничает из-за Анны (Анна – причина того, что он нервничает) Me alegro/Me alegra por ti – Я рад за тебя (Ты – причина моей радости) | Estoy preocupada por las consecuencias – Я волнуюсь из-за последствий (Последствия – причина моего беспокойства) Está nervioso por conocer a mis padres – Он нервничает из-за знакомства с моими родителями (Знакомство – причина того, что он нервничает) ¡Внимание! Me alegro de conocerte/Me alegra conocer a tu hija – Я рад познакомиться/Меня радует знакомство с твоей дочерью |
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.