Las preposiciones DE, DESDE y A PARTIR DE

Las preposiciones DE, DESDE y A PARTIR DE

Las tres preposiciones sirven para indicar un límite exacto: de, desde y a partir de.

DESDE y A PARTIR DE


a partir dea partir dedesdedesde
Marca un límite de cantidad por abajo:Indica el momento de inicio de algo y se usa con presente o futuro:Marca un límite temporal que se refiere a un hecho pasado:Pueden usarse con lugares:
El grupo se forma a partir de 5 alumnosLos niños se aceptan a partir de los tres años (antes de cumplir tres años, no, después, ya sí)
Estaré disponible a partir de las cuatro (= después de las cuatro)La tienda abrirá a partir de febrero (en futuro)
La tienda lleva abierta desde febrero del año pasado (abrió en febrero del año pasado; desde ese momento pasado está abierta)
Desde que volvió, trabaja en una gasolinera
Vino desde Madrid
¿Quieres cambiar mundo
desde tu casa?

Las preposiciones desde y hasta pueden usarse con lugares, mientras que a partir de, no:

Vino desde Madrid (a partir de Madrid)

Excepción: A partir de aquí voy a seguir solo – A partir de este momento (y lugar)

Предлоги DE, DESDE и A PARTIR DE

Эти три предлога служат для того, чтобы указывать точные границы: de, desde и a partir de.

DESDE и A PARTIR DE


a partir de начиная сa partir deс, начиная сdesdeс, с тех порdesde - из
Указывает предел минимального количества:Указывает начальный момент в настоящем или будущем:Указывает временной предел, относящийся к прошлому:Может использоваться с указаниями места:
El grupo se forma a partir de 5 alumnos - Группа формируется, начиная с 5 человек Los niños se aceptan a partir de los tres añosДетей принимают начиная с 3 лет
Estaré disponible a partir de las cuatroЯ буду доступен с четырех часов La tienda abrirá a partir de febreroМагазин откроется с февраля
La tienda lleva abierta desde febrero del año pasadoЭтот магазин открыт с февраля прошлого года
Desde que volvió, trabaja en una gasolinera – С тех пор, как он вернулся, он работает на автозаправке
Vino desdeMadridОн приехал из Мадрида
¿Quieres cambiar mundo desde tu casa? – Ты хочешь изменить мир прямо из своего дома?

Предлоги desde и hasta могут использоваться с указаниями места, в то время как предлог a partir de – нет:

Vino desde Madrid (a partir de Madrid) – Он приехал из Мадрида

Исключение: A partir de aquí voy a seguir solo – Отсюда я поеду один (С этого момента (и места))

Теория используется в уроке: