1+1=3 Такой акции больше не будет!

Формы испанского глагола - salir

salir - выходить, выбираться, гулять
Формы испанского глагола salir - выходить, выбираться, гулять
gerundio: saliendo
participio: salido
Для тренировки формы глаголов нажмите на название формы, а затем выбирайте нужные формы
yo
salgo
salí
salía
saldré
saldría
sales
saliste
salías
saldrás
saldrías
él/ella/Ud.
sale
salió
salía
saldrá
saldría
nosotros
salimos
salimos
salíamos
saldremos
saldríamos
vosotros
salís
salisteis
salíais
saldréis
saldríais
ellos/ellas/Uds.
salen
salieron
salían
saldrán
saldrían
Выберите формы. Ответов 0. Ошибок 0.
yo
salga
saliera
saliese
saliere
salgas
salieras
salieses
salieres
sal
él/ella/Ud.
salga
saliera
saliese
saliere
salga
nosotros
salgamos
saliéramos
saliésemos
saliéremos
salgamos
vosotros
salgáis
salierais
salieseis
saliereis
salid
ellos/ellas/Uds.
salgan
salieran
saliesen
salieren
salgan

Использование глагола salir

Los fines de semana salgo con mis amigos o voy al cine.По выходным я иду куда-нибудь с друзьями или в кино.
Entre semana salgo de casa pronto, y vengo muy tarde.По рабочим дням ухожу из дома рано, а прихожу очень поздно.
Y tú, ¿qué haces por las tardes?
Yo siempre salgo a correr. Corro todos los días.
¿Y escuchas música cuando corres?
Sí, escucho rock, me ayuda a llevar el ritmo.
Pues yo no corro nunca, me aburre. Pero me gusta pasear. Paseo todos los días.
¿Sales sola?
Sí, salgo sola.
А ты что делаешь во второй половине дня?
Я всегда выхожу бегать. Я бегаю каждый день.
А ты слушаешь музыку, когда бегаешь?
Да, я слушаю рок, он мне помогает держать ритм.
А я никогда не бегаю, мне это скучно. Зато мне нравится гулять. Я гуляю каждый день.
Ты ходишь гулять одна?
Да, одна.
Cogí las llaves y salí corriendo de casa.Я схватил ключи и выбежал из дома.
Mañana ya es la boda. A ver si todo sale bien.Свадьба уже завтра. Будем надеятся, что всё пройдет хорошо.
1– Mire son treinta y ocho con setenta.
2– Tiene que abonar cuatrocientos quince euros.
3– El precio de la habitación doble es de noventa y seis euros, la individual cuesta un poco menos: sesenta y siete euros.
4– Mire, alquilar el apartamento del veinte al treinta de julio le sale por ochocientos cuarenta euros.
5– El precio de la suite imperial es de trescientos cinco euros y la suite normal doscientos cincuenta.
6– Quinientos sesenta euros por dos noches no es caro es carísimo.
1– Смотри, 38.70.
2– Нужно заплатить четыреста пятнадцать евро.
3– Цена номера на двоих девяносто шесть евро, номер на одного стоит немного меньше: шестьдесят семь евро.
4– Смотри, снять номер с двадцатого по тридцатое июля стоит восемьсот сорок евро.
5– Цена президентского номера триста пять евро и стандартного двести пятьдесят.
6– Пятьсот шестьдесят евро за две ночи- это не просто дорого, это слишком дорого.
La parte teórica me salió bastante bien.Теоретическая часть у меня получилась вполне хорошо.
Si queréis salimos y damos un paseo.Если хотите, давайте выйдем и прогуляемся.
No, despues de cenar salimos a dar una vuelta.Нет, после ужина мы отправились на прогулку.
Cuando las cosas no me salen como me gustan, soy insoportable.Когда дела идут не так, как мне нравится, я невыносим.
Tío, estoy fatal, no quiero salir hoy.Чувак, я в ужасном состоянии, не хочу тусоваться сегодня.
No voy a salir por si llega el paquete.Я не буду выходить, вдруг придёт доставка.
Estuve a punto de salir cuando me llamaste.Я почти что вышел, когда ты мне позвонил.
– ¡Hola, Ramón! ¿Te puedo hacer unas preguntas?
– ¡Claro!
– ¿Sabes qué pasó con el robo que hubo ayer en el edificio?
– ¿Ahora eres detective?
– Bueno .. más o menos.
– Cuando estaba cerrando el bar, vi a un hombre alto salir del edificio con una maleta.
– ¿Y estaba solo?
– No. Una mujer lo estaba esperando con una moto en la esquina y cuando apareció el coche de la policía, tomaron una dirección prohibida y hubo una persecución de película.
– Привет, Рамон. Могу я задать тебе несколько вопросов?
– Конечно!
– Ты знаешь, что случилось во время кражи, которая произошла вчера в здании?
– Ты теперь детектив?
– Ну, что-то вроде того.
– Когда я закрывал бар, я видел, как высокий мужчина выходил из здания с чемоданом.
– Он был один?
– Нет. Одна женщина ждала его на мотоцикле на углу и когда появилась полицейская машиа, они поехали в запрещённом направлении и произошла погоня как в кино.
Vi a un hombre alto salir del edificio con una maleta.Я видел, как высокий мужчина выходил из здания с чемоданом.

Глаголы

Читайте подробнее