saber - все формы испанского глагола

saber - знать; уметь
Формы испанского глагола saber - знать; уметь
gerundio: sabiendo
participio: sabido
Для тренировки формы глаголов нажмите на название формы, а затем выбирайте нужные формы
yo
sé
supe
sabía
sabré
sabría
sabes
supiste
sabías
sabrás
sabrías
él/ella/Ud.
sabe
supo
sabía
sabrá
sabría
nosotros
sabemos
supimos
sabíamos
sabremos
sabríamos
vosotros
sabéis
supisteis
sabíais
sabréis
sabríais
ellos/ellas/Uds.
saben
supieron
sabían
sabrán
sabrían
Выберите формы. Ответов 0. Ошибок 0.
yo
sepa
supiera
supiese
supiere
sepas
supieras
supieses
supieres
sabe
él/ella/Ud.
sepa
supiera
supiese
supiere
sepa
nosotros
sepamos
supiéramos
supiésemos
supiéremos
sepamos
vosotros
sepáis
supierais
supieseis
supiereis
sabed
ellos/ellas/Uds.
sepan
supieran
supiesen
supieren
sepan

Использование глагола saber

¿Сómo es que no sabes a qué hora tienes el examen mañana?Как это ты не знаешь, во сколько у тебя завтра экзамен?
¿Tú sabes lo que pesa una botella de cristal?Ты знаешь, сколько весит стеклянная бутылка?
Nunca sabes si es un estudio serio o te quieren vender algo.Никогда не знаешь, это серьёзное исследование или тебе хотят что-нибудь продать.
El español que no ha estado en América no sabe qué es España.Испанец, который не был в Америке, не знает, что такое Испания.
Mándale un mensaje por si no sabe a qué hora quedamos.Отправь ей сообщение, вдруг она не знает, во сколько мы встречаемся.
La primavera ha venido, nadie sabe cómo ha sido.Весна уже пришла, но никто не знает, как это произошло.
– La primavera está aquí y me encanta el calor, pero no me gusta la lluvia. Ahora tengo que ir al instituto, pero llueve mucho. ¿Esperamos un poco? ¿Sí? ¡Bienvenidos a mi videoblog!
– Este año es mi último curso de bachillerato y en junio me voy de viaje de fin de curso con toda la clase. Pero no sabemos adónde ir.
– Весна пришла и я обожаю жару, но не люблю дождь. Сейчас мне нужно идти в школу, но идёт сильный дождь. Подождём немного? Да? Добро пожаловать в мой блог!
– Этот год – последний мой класс в школе, и в июне я уеду в путешествие на окончание школы со всем классом. Но мы не знаем, куда поехать.
– No sé como haces tú, pero yo siempre elijo los platos más baratos.
– En los bares es normal pedir y pagar después de consumir.
– Lo siento, pero los fines de semana no servimos menú.
– Mira, a mí me da igual que comer, ¿eliges tu?
– Bueno ¿ya sabéis que vais a tomar? Ah, pues entonces pedís, que nosotros lo vamos a pensar un poco.
– Не знаю как делаешь ты, но я всегда выбираю самые дешёвые блюда.
– В барах принято заказывать, а потом платить.
– Сожалею, но по выходным не подаём меню.
– Смотри, мне всё равно что есть. Выберешь ты?
–Итак, уже знаете, что будете заказывать? Ах, ну тогда заказывайте, так как мы ещё немного подумаем.
Una cajita chiquita,
blanca como la cal:
todos la saben abrir,
nadie la sabe cerrar.
Маленькая коробочка,
белая, как мел.
Все умеют её открывать,
никто не умеет её закрывать.
1. — Y vosotoros, ¿queréis saber cómo yo decidí estudiar Ciencias de la Educación.
— Sí, cuándo y cómo supiste qué profesión elegir.
— Desde los 16 años hasta los 18 trabajé con nenes en una escuela durante el verano.
2. Jaime quiere saber cuándo y cómo Martina supo qué profesión elegir.
3. Martina trabajó con nenes en una escuela durante el verano.
1. — А вы хотите знать, как я решила изучать педагогику?
— Да, когда и как ты поняла, какую профессию выбрать.
— С 16 до 18 лет я работала с детками в школе в течение лета.
2. Хайме хочет знать, когда и как Мартина поняла, какую профессию выбрать.
3. Мартина работала с детками в школе в течение лета.
Queremos saber cuándo y cómo supiste qué profesión elegir.Мы хотим знать, когда и как ты поняла, какую профессию выбрать.
1.
A mí lo que me gusta es informar de historias como la de Martina.
También me gusta opinar y saber la opinión de los demás.
Yo creo que el periodismo es lo mío.
¿Y tú? ¿Sabes qué es lo tuyo?
2.
A Jaime le gusta informar de historias, opinar y saber la opinión de los demás.
Jaime cree que el periodismo es lo suyo.
¿Y vosotros? ¿Sabéis qué es lo vuestro?
1.
Что мне нравится — это рассказывать об историях, таких как у Мартины.
Также мне нравится высказывать мнение и узнавать мнение других.
Думаю, что журналистика — это моё /дело/.
А ты? Ты знаешь, что твоё?
2. Хайме нравится рассказывать истории, высказывать мнение и узнавать мнение других.
Он думает, что журналистика — это его /дело/.
А вы? Знаете, что ваше?
También me gusta opinar y saber la opinión de los demás.Также мне нравиться высказывать мнение и узнавать мнение остальных.
– Pero, bueno, ¿se sospecha de alguien?
– No los han encontrado, pero tengo el retrato robot de uno de ellos.
– ¿Cómo lo has conseguido?
– Es una informacón muy peligrosa, no te lo puedo decir.
– ¡Vaya!
...Pero, ten mucho cuidado, es una información muy peligrosa. Es una información muy peligrosa, no te lo puedo decir...
– ¡No quiero saber más de esta historia! ... ¡Es él!
– Но, хорошо, кого-то подозревают?
– Их не нашли, но у меня есть фоторобот одного из них.
– Как это ты успела?
– Это очень опасная информация, я тебе не могу сказать.
– Ага.
...Но будь осторожна, это очень опасная информация. Это очень опасная информация, я тебе не могу сказать...
– Не хочу больше знать об этой истории! ... Это он!

Формы глаголов испанского языка

Читайте подробнее о испанских временах: