Формы испанского глагола - llevar

llevar - нести, носить
Формы испанского глагола llevar - нести, носить
gerundio: llevando
participio: llevado
Для тренировки формы глаголов нажмите на название формы, а затем выбирайте нужные формы
yo
llevo
llevé
llevaba
llevaré
llevaría
llevas
llevaste
llevabas
llevarás
llevarías
él/ella/Ud.
lleva
llevó
llevaba
llevará
llevaría
nosotros
llevamos
llevamos
llevábamos
llevaremos
llevaríamos
vosotros
lleváis
llevasteis
llevabais
llevaréis
llevaríais
ellos/ellas/Uds.
llevan
llevaron
llevaban
llevarán
llevarían
Выберите формы. Ответов 0. Ошибок 0.
yo
lleve
llevara
llevase
llevare
lleves
llevaras
llevases
llevares
lleva
él/ella/Ud.
lleve
llevara
llevase
llevare
lleve
nosotros
llevemos
lleváramos
llevásemos
lleváremos
llevemos
vosotros
llevéis
llevarais
llevaseis
llevareis
llevad
ellos/ellas/Uds.
lleven
llevaran
llevasen
llevaren
lleven

Использование глагола llevar

¡Pollo no, por favor! Que llevo tres días en el colegio comiendo pollo.Только не курица, пожалуйста! В школе уже три дня подряд мы едим курицу.
En el colegio todo me va fatal, no me llevo bien con los compañeros. В школе у меня всё идёт ужасно, я не лажу с одноклассниками.
Me saltó un anuncio que me llevó a una página web muy interesante.Выскочила реклама, которая меня привела на один очень интересный сайт.
¡Pero si os llevé yo al aeropuerto!Но я же лично отвезла вас в аэропорт!
En el Barroco el hombre llevaba barba y también llevaba peluca.В Эпоху Барокко мужчина носил бороду, а также, носил парик.
Mi voz interior me dice que llevas mucho amor dentro.Мой внутренний голос говорит, что в тебе много любви.
El vestido que llevas es nuevo, ¿verdad?Платье, которое на тебе, новое, правда?
Por favor, ¿coges estos libros y los llevas al despacho?Пожалуйста, возьми эти книги и отнеси их в кабинет.
Sí, es una putada, pero quejarnos no nos lleva a ninguna parte.Да, это подстава, но слёзы горю не помогут.
Quejarnos ahora no nos lleva a ninguna parte.Слезами горю не поможешь.
Este grupo ecologista lleva años defendiendo la energía solar.Эта группа экологов годами выступает за солнечную энергию.
Todos aquí llevamos la violencia a flor de piel.Все мы здесь насквозь пропитаны агрессией.
Me gusta este cuadro, ¿lo llevamos al salón?Мне нравится эта картина, отнесём её в гостиную?
Lo llevaremos a lavar, le pondremos unas flores estupendas, y quedará muy bonito.Мы отвезем её в мойку, украсим потрясающими цветами, и всё получится очень красиво.
Mis padres llevan tres años trabajando en esta empresa.Родители три года работают в этой фирме.
Algunas llevan funcionando más de veinte años y nunca ha pasado nada.Некоторые /станции/работают больше 20 лет и никогда ничего не случалось.
los pinchos llevan panв состав пинчос входит хлеб
Entre la clase acomodada es normal llevar a sus hijos a equitación. Среди людей обеспеченных обычное дело водить своих детей на занятия верховой ездой.
Y tú, ¿qué haces por las tardes?
Yo siempre salgo a correr. Corro todos los días.
¿Y escuchas música cuando corres?
Sí, escucho rock, me ayuda a llevar el ritmo.
Pues yo no corro nunca, me aburre. Pero me gusta pasear. Paseo todos los días.
¿Sales sola?
Sí, salgo sola.
А ты что делаешь во второй половине дня?
Я всегда выхожу бегать. Я бегаю каждый день.
А ты слушаешь музыку, когда бегаешь?
Да, я слушаю рок, он мне помогает держать ритм.
А я никогда не бегаю, мне это скучно. Зато мне нравится гулять. Я гуляю каждый день.
Ты ходишь гулять одна?
Да, одна.
Sí, escucho rock, me ayuda a llevar el ritmo.Да, я слушаю рок, он мне помогает держать ритм.
Hoy voy a hablar de comida. Para llevar una dieta sana hay que comer muchas frutas y verduras, legumbres, algo de pescado y no mucha carne. Hay que comer los dulces y helados solo ocasionalmente. Esa es la teoría pero, ¿comemos bién? Сегодня мы поговорим о еде. Чтобы придерживаться здорового питания, надо есть много фруктов и овощей, бобовые, что-то из рыбы и немного мяса. Нужно есть сладости и мороженое лишь время от времени. Но это теория, а едим ли мы правильно?

Глаголы

Читайте подробнее