В испанском есть слова, различающиеся только ударением, например, si и sí.
Si (без ударения) | Sí (с ударением) |
может означать если или ли si llueve – если пойдет дождь si vienen mis padres – если приедут мои родители no sé si vienen mis padres – не знаю, приедут ли мои родители | обычно означает да: – ¿Te gusta la paella? – Sí. – Тебе нравится паэлья? – Да. |
Также si может означать "ведь", "же", особенно в восклицаниях: ¡Si está lloviendo mucho! – Ведь сильный дождь идет! ¡Si eres español! – Ты же испанец!/Ведь ты испанец! | Однако (особенно с союзом que) оно может использоваться как интенсификатор для того, чтобы развеять все сомнения: – ¿Viene Juan? – Sí que viene. – Приедет Хуан? – Да уж точно приедет. |
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.