Sí (с ударением и без)

В испанском есть слова, различающиеся только ударением, например, si и .

Si (без ударения) (с ударением)
может означать если или ли
si llueve – если пойдет дождь
si vienen mis padres – если приедут мои родители
no sé si vienen mis padres – не знаю, приедут ли мои родители
обычно означает да:
¿Te gusta la paella? – Sí. – Тебе нравится паэлья? – Да.

Также si может означать "ведь", "же", особенно в восклицаниях:
¡Si está lloviendo mucho! – Ведь сильный дождь идет!
¡Si eres español! – Ты же испанец!/Ведь ты испанец!
Однако (особенно с союзом que) оно может использоваться как интенсификатор для того, чтобы развеять все сомнения:
¿Viene Juan? – Sí que viene. – Приедет Хуан? – Да уж точно приедет.

Теория используется в уроке: