«ANDROID»Новости ichebnikaКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская Америка
Венесуэла

06.11.2023

Parte 5: Перед прочтением поесть!

Марина Кирюха

Потому что сегодня рассказ о том, что едят и пьют венесуэльцы. Будет вкусно, местами – не очень ЗОЖно, и почти всегда – калорийно.

Tequeños с коктейлем Coco loco и пивом местного производства.Tequeños с коктейлем Coco loco и пивом местного производства.

Начнем с того, что в этой части света очень любят блюда во фритюре. На завтраке в отеле и дома у венесуэльцев в тарелках всегда пирожки empanadas с мясом или рыбой, похожие на наши чебуреки. На перекус в уличных ларьках везде продают их же.

Сюда же добавим tequeños – палочки из муки и сыра (очень вкусные, надо сказать!). Ну, и излюбленный гарнир – papas fritas (они же – patatas fritas на испанский манер).

Завтрак в тропическом лесу, приготовленный гидом: с arepas без начинки, омлетом и авокадо.Завтрак в тропическом лесу, приготовленный гидом: с arepas без начинки, омлетом и авокадо.

Кстати, слово frito, которое на русский переводят как «жареное», на самом деле, обозначает не просто любое блюдо, жареное на сковороде с небольшим количеством сливочного масла, а именно приготовление во фритюре. То есть pescado frito – это рыба с очень хрустящей корочкой, в панировке.

Гид Иммануэль, покупающий кокосовый напиток cocada.Гид Иммануэль, покупающий кокосовый напиток cocada.

Самое популярное венесуэльское блюдо, известное за рубежом – это arepas – кукурузные лепешки типа питы, начиненные рваной говядиной и овощами. Хотя начинка в arepas – элемент вовсе не обязательный, их можно есть и сами по себе вместо хлеба.

Лично мне очень понравились cachapas – блины из кукурузной муки с сыром. Вообще, я очень люблю сыр, поэтому именно cachapas и tequeños покорили мое сердце, а точнее, желудок.

Мороженое на улице.Мороженое на улице.

К мясу и гарнирам часто добавляют tostones – обжаренные ломтики бананов особого сорта Панган, напоминающие чипсы и очень популярные на Карибах в целом.

Но венесуэльцы одними только «тостоносами» не удовлетворились, а сделали на их основе отдельное блюдо patacón – объемный сэндвич с мясом, помидорами, листьями салата и майонезом, в котором роль хлеба играют жареные бананы.

Стол с местными сладостями на пляже отеля.Стол с местными сладостями на пляже отеля.

Отдельное наслаждение в Венесуэле – это тропические фрукты, которых много, и из которых готовят свежевыжатые jugos – соки.

Jugo de parchita, de guanábana, de lechosa...

(Если из этого перечня вы поняли только предлог de, скорее смотрите словарик в конце с переводом с венесуэльского на более понятные языки).

PatacónPatacón

Из напитков, так же популярна аgua de Jamaica необычного свекольного цвета. И это не токсичная вода, привезенная с Ямайки, а холодный напиток из гибискуса.

Но, пожалуй, главный фаворит всей Венесуэлы среди безалкогольных напитков – это papelón con limón – сок из сахарного тростника с добавлением лаймового сока.

И пусть вас не смущает, что в названии фигурирует именно limón, а не lima – ведь это и есть название лайма в Латинской Америке. В то время, как в Испании лайм – это lima, а лимон – это limón, что намного более логично для ruso turisto.

CachapaCachapa

(Вот такие вот дополнительные сложности для изучающих испанский готовят нам испаноязычные страны буквально на каждом шагу).

Необычным для меня было то, что в натуральные соки часто умудряются добавлять сахар. Так же, как и в тропические алкогольные коктейли типа Piña colada или Coco loco.

Оба коктейля готовятся на самом популярном напитке Карибского региона – роме, но у Coco loco есть и особо любимая на острове Маргарита безалкогольная версия под названием cocada: мякоть кокоса, кокосовая вода, лед и сахар. Все ингредиенты смешиваются в блендере и по желанию присыпаются сверху корицей.

Coquito

Coquito

Сахар и кокос, как вы понимаете, не только в напитках, но и в еде. Наш местный гид Иммануэль как-то решил угостить нас сoquitos – шариками из кокоса и сгущенного молока в карамели. После этой дегустации, которая длилась ровно один укус, у меня свело скулы и слиплись все возможные части тела. Но закаленный сладкой венесуэльской жизнью Иммануэль съел такой кокито целиком, а вскоре и еще один.

Я, как человек, привыкший к более-менее здоровому рациону с пироженками по выходным и оливье на Новый год, искренне удивлялась, как с таким питанием люди доживают до старости.

Хотя не сказать, чтобы все доживали очень успешно: к сожалению, высока смертность от болезней сердца и сосудов, ну и сахарного диабета, конечно же. Мне вот даже после двух недель захотелось сходить проверить уровень глюкозы и холестерина.

В связи с этим вспоминается песня Ríe, llora кубинской королевы сальсы Селии Крус, которая исполняет знаменитую La vida es un carnaval. В общем-то, по смыслу эти две песни не особо отличаются, в обеих поётся про то, что нужно наслаждаться жизнью во всей её полноте, потому что никогда не знаешь, какой день станет последним.

Ríe, llora
Que a cada cuál le llega su hora
Ríe, llora
Vive tu vida y gózala toda

Только в песне Ríe, llora ещё рефреном звучит слово аzúcar – сахар.То есть в дословном переводе получается что-то типа:

Смейся, плачь,
Для каждого настанет свой час.
Сахар!
Ла-ла-ла-ла
Сахар!

Когда я это услышала, я поняла, что это ода латиноамериканской культуре: живи на полную, наслаждайся, помни о смерти и ешь сахар. Но сахара любой нутрициолог посоветовал бы венесуэльцам потреблять поменьше, а вот вкусных соков из карибских фруктов – побольше.

***
Ну и обещанный выше словарик с названиями фруктов и овощей.

Frutas y verduras en ...

Venezuela – España – Rusia

La caraota – La judía – фасоль
La vainita – La judía verde – стручковая фасоль
El cambur – El plátano – банан
El célery – El apio – сельдерей
La auyama – La calabaza – тыква
La parchita – La maracuyá – маракуйя
El maní – El cacahuete – арахис
El jojoto – El maíz – кукуруза
La lima – El limón – лимон
El limón – La lima – лайм
La lechosa – La papaya – папайя
El ajo porro – El puerro – лук-порей
El repollo – La col – капуста
La papa – La patata – картофель
Las cotufas – Las palomitas – попкорн
La patilla – La sandía – арбуз
La guanábana – La guanábana – сметанное яблоко (тропический фрукт)
El papelón – La rapadura, el pilón – сок из сахарного тростника, нерафинированный сахар

Продолжение следует...

Предыдущие рассказы о Венесуэле

  1. Parte 4: Что? Где? Почём?
  2. Parte 3: Caracas
  3. Parte 2: El Salto Ángel
  4. Parte 1: В Венесуэлу несмотря ни на что