Скидка 25% закончится через

Песни с историей

Христос и жаворонок, или рождество на советском ТВ

Христос и жаворонок, или рождество на советском ТВУдивительные метаморфозы происходят на свете и не только с людьми, но и с музыкальными композициями. Наша героиня была рождена на свет в Аргентине как рождественское песнопение на испанском языке, получила вторую жизнь в Европе на французском, потеряв весь свой сакральный смысл, и после этого надолго поселилась на советском ТВ без слов в заставке одной из всенародно любимых передач “В мире животных». Да-да, той самой с улетающими в небеса журавлями, прыгающими мартышками и танцующими фламинго, собиравшей более 30 лет у экрана и детей, и взрослых.

Читать полностью>>

А вам знакома эта песня? – Quizas, quizas, quizas*

*Может быть, может быть, может быть….
Сара Монтьель Зажигательные ритмы, волнующие взгляды, приятные слова, разгоряченные тела и красивые люди – а кто правит всем этим балом? “Король Сердец” – кубинское болеро.
Это направление родилось в результате смешения ряда музыкальных жанров и вошло в историю кубинской музыки как самые романтические мелодии. Кубинское болеро — наиболее экспрессивная форма, используемая для выражения любви, нежности, проявления пылких и страстных чувств.

Классическим считается исполнение песни афроамериканцем Nat King Cole. Его приятный баритон заставляет женские сердца стучать сильнее. Милые дамы, не удивимся, если именно этот вариант исполнения песни не оставит вас равнодушными, хотя с точки зрения произношения рекомендовать именно этот вариант никак нельзя.

Читать полностью

Bésame mucho

Bésame muchoВлияние гения велико, и гениальное творчество одного человека может вдохновить другого на создание своего произведения даже совсем в другом виде искусства.

Так испанский композитор рубежа XIX—XX веков Энрике Гранадос (Enrique Granados), вдохновившись картинами Франсиско Гойи, в 1911 году сочинил сюиту под названием «Гойески», которая имела огромный успех, после чего Гранадос решил написать одноимённую оперу, основанную на музыке своей сюиты. Премьера «Гойесок» в Метрополитен-опера в январе 1916 года прошла также с большим успехом.

В этом же году в Мексике родилась девочка, Консуэло Веласкес, которая через 16 лет использует одну из музыкальных фраз оперы Гранадоса в качестве основы будущего хита, популярного и узнаваемого до сих пор – песни «Bésame mucho».
Читать полностью>>

Fragilidad

Хотя наша сегодняшняя героиня изначально написана на английском и именно на этом языке известна больше всего, её испанская версия была записана самим автором и затем перепевалась многими испаноязычными музыкантами, а текст её на испанском не менее прекрасен, чем на языке оригинала.

Читать полностью>>

Club 27

Вы слышали о клубе 27? Так называют музыкантов, повлиявших на становление и развитие музыки и умерших или погибших в возрасте 27 лет.

К клубу обычно относят англоязычных музыкантов, которые своими смертями и обратили внимание на этот феномен: среди них блюзмен Роберт Джонсон, основатель и гитарист группы The Rolling Stones Брайан Джонс, гитарист Джими Хендрикс, лидер группы The Doors Джим Моррисон, исполнительница блюза Дженис Джоплин и лидер группы Nirvana Курт Кобейн.

Читать полностью>>

Перемен! Мы ждём перемен

Свою главную песню чилийский композитор Хулио Нумхаузер (Julio Numhauser), один из основателей известной фольклёрной группы Quilapayún, который много сделал для развития не только фольклёрной, но и рок-музыки в Чили, написал в 1983 году в дали от родины, которую покинул после того, как к власти в Чили пришёл генерал Аугусто Пиночет, т.е. через 10 лет после вынужденной эмиграции в Швецию.

Читать полностью>>

Заряд бодрости на всю неделю или как клясться жене в преданности

Ричи ВаленсБывают песни, текст которых гораздо короче их истории. «La Bamba» - именно из их числа. Итак, по-порядку...

Хит Ричи Валенса, в основу которого легла мексиканская народная песня, в 1958 году положил начало истории рок-н-ролла на испанском языке. Мало людей, которые не слышали её хотя бы раз в жизни.

Традиционная «La Bamba» часто исполнялась на свадьбах в Веракрусе, когда невеста и жених исполняли свой первый танец. В настоящее время эта свадебная традиция по большей части утрачена, но танец сохранился. Его название, которое не имеет точного перевода на русский, вероятно связано с испанским глаголом bambolear (шататься, качаться, раскачиваться).

Читать полностью>>

44 пули в теле

История одной песни

El pueblo unido jamás será vencidoУ каждой хорошей и любимой многими песни есть своя история, не зря её помнят и поют. У песни "El pueblo unido jamás será vencido", урок по которой был опубликован на ichebnike несколько дней назад, судьба яркая и трагическая.

Но, прежде чем мы подробно расскажем о ней, хотелось бы привести ряд комментариев.

У нас в группе в ответ на вопрос «А вы помните ПЕРВУЮ песню на испанском, которая так сильно запала в душу, что породила желание выучить испанский язык или даже заставила предпринять конкретные действия для этого?»