«ANDROID»Новости ichebnikaКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская Америка

17.03.2024

Учить и учиться: ¿enseñar, estudiar o aprender?

«Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь...», но мы предлагаем изучать испанский по-другому. Всерьёз и на практике. Так, чтобы хорошо запомнились различия в употреблении глаголов с похожими значениями enseñar, estudiar и aprender.

Итак, для начала послушайте и произнесите вслух.

 

ENSEÑAR

Глагол enseñar подразумевает процесс ОБУЧЕНИЯ кого-то чему-то, поэтому его можно перевести как «обучать, преподавать».
Enseño español – Я обучаю испанскому/преподаю испанский

НЕ забудьте поставить предлог А перед тем, кого обучают чему-либо:
Ana enseña a sus hijos la manera correcta de vivir – Анна учит своих детей правильно жить.

ESTUDIAR

Глагол estudiar подразумевает ПРОЦЕСС занятий или изучения чего-либо. Когда после глагола идёт прямое дополнение, которое указывает, что именно является предметом изучения, estudiar можно перевести как «изучать»:
Estudio español – Я изучаю/учу испанский.

Зачастую estudiar может использоваться без указания предмета изучения. В этом случае глагол переводится как «заниматься, учиться»:
Lo siento, pero no puedo charlar contigo, es que estoy estudiando – Прости, но не могу с тобой поболтать, я сейчас занимаюсь/учусь.

APRENDER

Глагол aprender подразумевает РЕЗУЛЬТАТ занятий и изучения чего-либо, поэтому его можно перевести как «выучить, научиться». Чаще всего после глагола следует прямое дополнение:
Pepa quiere aprender español – Пепа хочет выучить испанский.
He conseguido aprender a leer – Я смогла научиться читать.

 

Употребление глаголов ENSEÑAR и APRENDER с неопределённой формой глагола

ENSEÑAR a INFINITIVO – научить кого-то что-то делать
Quiero enseñarte a conducir = Te quiero enseñar a conducir – Я хочу научить тебя водить машину

APRENDER a INFINITIVO – научиться что-то делать самому
Quiero aprender a conducir – Я хочу научиться водить машину

Сравните:
Puedo enseñarte a cantar = Te puedo enseñar a cantar – Я могу научить тебя петь.
Puedo aprender a cantar – Я могу научиться петь.

 

Ojo! Внимание!
Запомните следующие устойчивые выражения и их значения. НЕ используйте для передачи подобных смыслов глагол ESTUDIAR!

Быстро учиться – APRENDER rápido

Aprendo rápido – Я быстро учусь
Aprende rápido – Он/она быстро учится

Хорошо учиться – SER buen alumno

Soy buen alumno/estudiante – Я хорошо учусь (досл. Я хороший ученик/студент).
Es buen alumno/estudiante – Он хорошо учится (досл. Я хороший ученик/студент).

или

Хорошо учиться – SACAR buenas notas

Saco buenas notas – Я хорошо учусь (досл. Я получаю хорошие оценки).
Saca buenas notas – Он/она хорошо учится (досл. Он/она получает хорошие оценки).

Учиться на каком-то курсе/в каком-то классе – ESTAR en primero/segundo/tercero

Estoy en primero – Я учусь на первом курсе / Я учусь в первом классе.
Está en segundo – Он учится на втором курсе / Он учится во втором классе.

 

Рекомендуем

¿Clase o lección? Урок, класс, тип...  

Хотите разобраться во всех тонкостях испанского и подняться на новый уровень владения языком? Присоединяйтесь к системным и регулярным практическим занятиям в курсе «Испанский всерьёз»! Узнать о курсе больше >>