volver - все формы испанского глагола

volver - возвращаться; повторить
Формы испанского глагола volver - возвращаться; повторить
gerundio: volviendo
participio: vuelto
Для тренировки формы глаголов нажмите на название формы, а затем выбирайте нужные формы
yo
vuelvo
volví
volvía
volveré
volvería
vuelves
volviste
volvías
volverás
volverías
él/ella/Ud.
vuelve
volvió
volvía
volverá
volvería
nosotros
volvemos
volvimos
volvíamos
volveremos
volveríamos
vosotros
volvéis
volvisteis
volvíais
volveréis
volveríais
ellos/ellas/Uds.
vuelven
volvieron
volvían
volverán
volverían
Выберите формы. Ответов 0. Ошибок 0.
yo
vuelva
volviera
volviese
volviere
vuelvas
volvieras
volvieses
volvieres
vuelve
él/ella/Ud.
vuelva
volviera
volviese
volviere
vuelva
nosotros
volvamos
volviéramos
volviésemos
volviéremos
volvamos
vosotros
volváis
volvierais
volvieseis
volviereis
volved
ellos/ellas/Uds.
vuelvan
volvieran
volviesen
volvieren
vuelvan

Использование глагола volver

A mí, mi madre me los ponía cuando volvía del colegio.Мне моя мама их включала, когда я возвращалась из школы.
De ninguna manera volveré a México.
No soporto estar en un país
más surrealista
que mis pinturas.
Ни в коем случае я не вернусь в Мексику.
Терпеть не могу находиться в стране,
которая более сюрреалистична,
чем мои картины.
Miguel colgó, pero al cabo de un rato, volvió a llamarme.Мигель положил трубку, но по прошествии некоторого времени снова мне позвонил.
– Bueno. Al final ¿qué vamos a comprar a Susana?
– Pues mira ¿qué te parece esa falda?
– ¿Cuál? ¿Amarilla?
– No, la roja que es más alegre. ¿Le compramos también una blusa?
– Vale, ¿esa blanca?
– Sí, o esa rosa. ¿No sé?
– Mejor la blanca, que el rosa es cursi.
– ¿Le compramos también unos zapatos? Mira estos le van a quedar muy bien. ¿Qué opinas de esos naranjas? Uy, son muy feos. ¿Qué tal estos negros?
– Demasiado clásicos ¿no?
– Bueno.
– ¿Por qué no volvemos a casa y lo pensamos mejor?
– Sí, mejor.
– Ладно. Итак, что купим Сусанне?
– Так, смотри. Как тебе эта юбка?
– Какая? Желтая?
– Нет, красная, она более нарядная. Купим ей еще и блузку?
– Давай. Эту белую?
– Да, или эту розовую. Не знаю?
– Лучше белую, потому что розовая жеманная.
– Купим ей ещё и туфли? Смотри, эти ей очень подойдут. Что думаешь насчёт этих оранжевых?
– Ой, они очень некрасивые. А эти чёрные?
– Слишком классические, нет?
– Ладно.
– Почему бы нам не вернуться домой и подумать ещё.
– Да, лучше.
Empecé a cocinar al volver a casa.Я начала готовить, когда вернулась домой.
– Y tú, ¿qué has hecho el fin de semana?
– Nada. Lucía se fue a Barcelona a ver a su familia. No he salido.
– ¿Te has aburrido?
– Un poco. Me encantaría ir a Madrid un fin de semana.
– Yo pienso volver dentro de poco. ¿Vamos juntos?
– ¡Vale!
– А ты, что ты делала в выходные?
– Ничего. Люсия уехала в Барселону навестить семью. Я не уезжала.
– Скучала?
– Немного. Я бы хотела поехать в Мадрид на выходные.
– Я думаю повторить через некоторое время. Поедем вместе?
– Идёт!
Yo pienso volver dentro de poco. ¿Vamos juntos?Я думаю повторить через некоторое время. Поедем вместе?
¿Cuándo vas a volver de Turquía?Когда вернёшься из Турции?
– Vale, pues vamos a ver los horarios. Mira. Por la mañana hay uno a las nueve, otro a las diez, otro a las once y el último a las doce.
– Y la vuelta, ¿a qué hora?
– Por la tarde, a las cinco y media, a las siete, a las ocho y cuarto y, el último, a las nueve.
– Si salimos en el de las diez, llegamos a las once a Segovia y podemos volver en el de las ocho y cuarto.
– Vale.
– Tenemos tiempo para conocer la ciudad y no llegar muy tarde a Madrid.
– Идёт, а давай посмотрим расписание. Смотри. Утром есть один в 9 часов, другой – в 10, ещё один – в 11, и последний – в 12.
– А назад во сколько?
– Вечером в 5.30, в 6, в 8.15 и последний – в 9.
– Если мы поедем на том, который в 10, приедем в 11 в Сеговию и сможем вернуться на том, который в 8.15.
– Идёт.
– У нас будет время, чтобы познакомиться с городом и мы не вернёмся очень поздно в Мадрид.

Формы глаголов испанского языка

Читайте подробнее о испанских временах: