Формы испанского глагола - querer

querer - хотеть
Формы испанского глагола querer - хотеть
gerundio: queriendo
participio: querido
Для тренировки формы глаголов нажмите на название формы, а затем выбирайте нужные формы
yo
quiero
quise
quería
querré
querría
quieres
quisiste
querías
querrás
querrías
él/ella/Ud.
quiere
quiso
quería
querrá
querría
nosotros
queremos
quisimos
queríamos
querremos
querríamos
vosotros
queréis
quisisteis
queríais
querréis
querríais
ellos/ellas/Uds.
quieren
quisieron
querían
querrán
querrían
Выберите формы. Ответов 0. Ошибок 0.
yo
quiera
quisiera
quisiese
quisiere
quieras
quisieras
quisieses
quisieres
quiere
él/ella/Ud.
quiera
quisiera
quisiese
quisiere
quiera
nosotros
queramos
quisiéramos
quisiésemos
quisiéremos
queramos
vosotros
queráis
quisierais
quisieseis
quisiereis
quered
ellos/ellas/Uds.
quieran
quisieran
quisiesen
quisieren
quieran

Использование глагола querer

Yo quiero dedicarme a el periodismo. Я хочу заниматься журналистикой.
Tío, estoy fatal, no quiero salir hoy.Чувак, я в ужасном состоянии, не хочу тусоваться сегодня.
En fin, no quiero molestarte, ya me has ayudado muchísimo.Короче, не хочу тебя беспокоить, ты мне уже сильно помог.
– Buenos días, quería reservar una mesa para dos personas, por favor.
– ¿Para cuándo?
– Para esta noche, a las nueve y media.
– ¡Perfecto! ¿A nombre de quién?
– Juan Matías.
– Muy bien, ya está.
– Gracias, ¡hasta luego!
Добрый день, я хотел бы забронировать столик на двоих.
Когда?
Сегодня вечером, в девять тридцать.
Отлично. На чьё имя?
Хуан Матиас.
Хорошо, готово.
Спасибо, до свидания.
Ella: Sí, dígame.
Él: Yo quería un café con poca leche y me trae un café con mucha leche.
Ella: No se preocupe, ahora le pongo otro.
Él: Ah, y con leche fría, por favor.
Ella: ¿Fría o del tiempo?
Él: Bueno, mejor del tiempo.
Ella: De acuerdo, ¿algo más?
Él: Sí, un sobre de azúcar.
– Да, слушаю вас.
– Я хотел кофе и чуть молока, а вы мне принесли кофе, где много молока.
– Не беспокойтесь, сейчас принесу новый.
– А, и с холодным молоком, пожалуйста.
– Холодным или комнатной температуры?
– Ладно, лучше комнатной температуры.
– Договорились, что-то ещё?
– Да, один пакетик сахара.
Y tú, ¿a qué quieres dedicarte? А ты чем хочешь заниматься?
Si quieres playa en otoño, vete a Canarias.Если хочешь пляж осенью, поезжай на Канары.
Si quieres divertirte, podrías ir al concierto de rock conmigo.Если хочешь развлечься, ты мог бы сходить со мной на рок-концерт.
Bueno, y ¿de qué querías hablarnos?Ну, и о чём ты хотел поговорить с нами?
La poesía no quiere adeptos, quiere amantes.Поэзии не нужны сторонники, ей нужны поклонники.
El que quiere arañar la luna, se arañará el corazón.Тот, кто хочет поцарапать луну, поцарапает себе сердце.
Mi hijo no estudia y encima quiere tocar hard-rock.Мой сын не учится и к тому же хочет играть тяжёлый рок.
Nos ayuda a decidir a qué queremos dedicarnos.Он помогает нам решить, чем мы хотим заниматься.
Pero si queremos ahorrar, la opción más barata es el metro.Но, если мы хотим сэкономить, более дешёвая альтернатива – это метро.
– ¿Y dónde los encuentras?
– En lugares tranquilos, lejos de las carreteras, del ruido del tráfico, donde no hay aviones. Si queréis salimos y damos un paseo.
– Sí.
– Eso que canta aquí, es un pinzón vulgar. Y eso graznido allí a lo lejos, muy lejos, pero que tú lo oirás muy cerca, es una corneja. Y allí arriba, justo en la copa de ese pino, está cantando un reyezuelo listado. Es el pájaro más pequeño de los bosques. Pesa siete gramos.
– И где ты их находишь?
– В спокойных местах, далеко от шоссе, шума машин, где нет самолётов. Если хотите, давайте выйдем и прогуляемся.
– Да.
– Вот это, что поёт здесь, это зяблик обыкновенный. А это карканье там, вдали, очень далеко, но ты слышишь его очень близко – это ворона. А там наверху, прямо в кроне сосны, поёт королёк полосатый. Это самая маленькая птичка в лесу. Весит 7 граммов.
Si queréis salimos y damos un paseo.Если хотите, давайте выйдем и прогуляемся.
¿Qué queréis hacer cuando acabéis los estudios?Кем вы хотите быть, когда закончите учёбу?
Los que no quieren imitar nada, no producen nada.Те, кто не хотят ничего копировать, и не производят ничего.
Nunca sabes si es un estudio serio o te quieren vender algo.Никогда не знаешь, это серьёзное исследование или тебе хотят что-нибудь продать.
Tengo que hacerles unas preguntas. Es para hacer estadísticas.
Muy bien, adelante.
¿De dónde vienen ustedes?
De Madrid.
¿Cuál es el motivo de su visita?
Turismo.
¿Qué sitios históricos quieren ver?
El casco histórico de la ciudad.
Es todo, muchas gracias.
Мне надо задать вам несколько вопросов. Это для статистики.
Хорошо, давайте.
Вы откуда приехали?
Из Мадрида.
Какова цель вашей поездки?
Туризм.
Какие исторические места вы хотите посмотреть?
Исторический центр города.
Все, большое спасибо.

Глаголы

Читайте подробнее