Формы испанского глагола - pasar

pasar - проходить; заходить
Формы испанского глагола pasar - проходить; заходить
gerundio: pasando
participio: pasado
Для тренировки формы глаголов нажмите на название формы, а затем выбирайте нужные формы
yo
paso
pasé
pasaba
pasaré
pasaría
pasas
pasaste
pasabas
pasarás
pasarías
él/ella/Ud.
pasa
pasó
pasaba
pasará
pasaría
nosotros
pasamos
pasamos
pasábamos
pasaremos
pasaríamos
vosotros
pasáis
pasasteis
pasabais
pasaréis
pasaríais
ellos/ellas/Uds.
pasan
pasaron
pasaban
pasarán
pasarían
Выберите формы. Ответов 0. Ошибок 0.
yo
pase
pasara
pasase
pasare
pases
pasaras
pasases
pasares
pasa
él/ella/Ud.
pase
pasara
pasase
pasare
pase
nosotros
pasemos
pasáramos
pasásemos
pasáremos
pasemos
vosotros
paséis
pasarais
pasaseis
pasareis
pasad
ellos/ellas/Uds.
pasen
pasaran
pasasen
pasaren
pasen

Использование глагола pasar

Me puse a navegar y se me pasó contestar.Я начала лазить по интернету и забыла тебе ответить.
La época de los SMS ya pasó a mejor vida.Время смс-сообщений кануло в лету.
¡Qué va! Paso del matrimonio. Pero tuve dos hijos estupendos.Ещё чего! Плевала я на брак. Но у меня два обалденных сына.
¿Me pasas con Ana, por favor?Передашь трубку Анне/Позовёшь Анну?
Un español medio pasa quince horas al día en casa.Среднестатистический испанец проводит 15 часов в день дома.
Hay que tener cuidado, porque a veces el último tren pasa antes.Нужно быть осторожным, потому что иногда последний поезд уходит раньше.
— ¿Les pasa como a mí? Están leyendo el diario digital y te llega un wasap al celular, pero cuando vas a contestar tenés un email, y entonces te suena el teléfono. ¡Qué locura!
Pero ¡qué fácil es tener tanta información y comunicarse con todo el mundo tan rápido! Voy a hacer una encuesta a nuestros amigos.
— С вами такое происходит как со мной? Вы читаете электронный журнал, и тебе приходит сообщение на мобильник, но когда ты собираешься ответить, ты получаешь электронное письмо и звонит телефон. Просто дурдом!
Но как же легко получить так много информации и общаться со всем миром так быстро! Я опрошу наших друзей.
Aquel verano pasabamos mucho tiempo en la playa.Тем летом мы проводили много времени на пляже.
Ese es el lugar por donde pasan todos los peregrinos.Это место, по которому проходят все паломники.
Contra lo que se piensa de los españoles, pasan en bares media hora al día.В опровержение того, что думают об испанцах, они проводят в барах полчаса в день.
Hoy en día es un barrio multicultural con inmigrantes de todo el mundo. Aquí, en la calle de Lavapiés, donde antes había tiendas tradicionales, ahora hay tiendas de comida árabe. Antes, nuestros abuelos sacaban las sillas a la calle para charlar con los vecinos y ver pasar a la gente. Ahora, esas sillas son de las terrazas de los restaurantes indios.На сегодняшний день — это поликультурный район с иммигрантами со всего света. Здесь, на улице Лавапьес, где раньше были традиционные магазины, сейчас магазины с арабской едой. Раньше, наши дедушки и бабушки вытаскивали стулья на улицу, чтобы пообщаться с соседями и посмотреть на людей. Сейчас, это стулья с веранд индийских ресторанов.
Me gusta estar con mis amigos y invitarlos a pasar el fin de semana en casa.Мне нравится проводить время с друзьями и приглашать их провести выходные к себе домой.
Me dijo tu hijo que iba a pasar por tu casa a por el pasaporte.Твой сын говорил мне, что собирался пойти к тебе домой за паспортом.
Luego seguimos caminando hasta Molinaseca, y allí paramos para pasar la noche.Затем мы продолжили путь до Молинасеки и там остановились, чтобы переночевать.
evitar pasar por una tienda удержаться от того, чтобы зайти в магазин

Глаголы