Научимся говорить о намерениях на испанском.
1. Намерения выражаются в Imperfecto:
– Quería estudiar Geografía = Mi intención era estudiar Geografía (y, posiblemente, todavía puedo hacerlo) – Я хотел изучать географию – Моим намерением было изучать географию (и, возможно, я все еще могу это сделать).
2. Нереализованные намерения выражаются с помощью структуры iba a инфинитив:
– Iba a estudiar Matemáticas = Mi intención era estudiar Matemáticas, pero ha pasado algo y no ha podido ser – Я собирался изучать математику – Моим намерением было изучать математику, но что-то произошло, и этого не случилось.
3. Иногда не хватает буквально секунды для выполнения какого-либо действия. В этом случае используется структура justo iba a... Представьте, что мы хотим позвонить Юлии и, именно в этот момент, она нам звонит сама. Тогда мы скажем:
– ¿Diga? ¿Julia? ¡Justo iba a llamarte! – Алло? Юлия? А я как раз собирался тебе звонить!
Вариант диалога:
– ¿Por qué no me llamas nunca? – Почему никогда мне не звонишь?
– ¡Justo iba a hacerlo...! – Как раз собирался это сделать!
Поздравляем! Вы
зарегистрировались
на сайте ichebnik.ru
Откройте свою почту и перейдите по ссылке в письме от нас, чтобы подтвердить регистрацию и начать заниматься испанским.
Если письмо затерялось, проверьте Промоакции и Спам.