Урок:

Вопросительные местоимения в испанском языке

Учебник:
Испанский с нуля A1.2
Раздел:
5. В гостинице. En hotel.
Оставить сообщение
info@ichebnik.ru

Если у вас есть предложения, пожелания, вопросы или просто добрые слова в наш адрес, мы будем очень признательны за них.

Обратите внимание! Сообщения, связанные с содержанием уроков, обрабатываются раз в неделю. Вопросы по работе сервиса решаются оперативно.

Оставить
Ваше имя *
Ваш E-mail *
Текст *
Отправить
Чтобы пройти этот урок зарегистрируйтесь
Уроки для знакомства с учебником (после регистрации):

Физические и душевные состояния
Месяцы и времена года на испанском
Интенсификаторы в испанском языке
Долженствование: Tener que infinitivo
Восклицания. Пожелание a ver si. Обращения. Вводные слова испанского языка.
У тебя нет температуры? ¿No tienes fiebre?

Вопросительные местоимения в испанском языке – Испанский с нуля A1.2

Qué

Когда qué используется с глаголом, оно переводится как 'что':
¿Qué quieres comprar? Un coche. – Что ты хочешь купить? – Машину.

Перед существительным qué переводится как «какой», «какого типа»:
¡Qué coche! – Какая машина!
¿Qué coche quieres comprar? Uno grande. – Какую машину ты хочешь купить? – Большую.

Перед наречиями и прилагательными qué образует восклицания, и переводится словом «как»:
¡Qué bueno! – Как вкусно!
¡Qué bien! – Как здорово!
Перед прилагательными также возможен вариант перевода «какой»:
¡Qué guapa! – Какая красивая!

Вопросительные местоимения

Всегда пишутся с графическим ударением (la tilde).
Используются
для прямых и косвенных вопросов
¿Quién viene mañana? – Кто приедет завтра?
No sé quién viene mañana – Не знаю, кто приедет завтра.
и восклицаний:
¡Cuánta gente! – Сколько народу!

Часто вопросительные слова с предлогами образуют самостоятельные вопросы:
Por qué
Обычно означает «почему», спрашивая про причину действия:
– ¿Por qué está enfadada? – Почему она обиделась?

Однако, может означать и цель действия, в этом случае его следует переводить как «зачем». Зачастую различить эти значения невозможно:
¿Por qué lo has hecho? – Почему/Зачем ты это сделал?

Para qué
Означает цель, намерение и переводится как «зачем, для чего»:
– ¿Para qué sirve esto? – Для чего это нужно?

Quién, quiénes

Это местоимение означает «кто», задает вопрос к подлежащему, но, в отличие от русского, изменяется по числам:

– ¿Quién viene mañana? – Кто придет завтра?
– ¿Quiénes vienen mañana? – Кто придет (досл. «какие люди придут») завтра?

Вариант во множественном числе подразумевает, что речь идет заведомо не об одном человеке, а о нескольких. Впрочем, quiénes употребляется гораздо реже quién.

Cuál, cuáles

Эти местоимения (в единственном и множественном числе) используются только тогда, когда надо выбрать один или несколько объектов из определенной группы: один месяц из двенадцати, одного человека из группы людей, несколько фруктов с прилавка… Обычно они переводятся как «какой» или «который», но могут переводиться и как «что»:

– ¿Cuál es tu mes favorito? – Какой твой любимый месяц?
– Esta es nuestra profe de francés. – ¿Cuál? ¿Esa rubia con gafas? – Это наша училка по французскому. – Которая? Вон та блондинка в очках?
– Tenemos melocotones y manzanas, ¿cuáles prefieres? – У нас есть персики и яблоки, что (досл. «которые из них») ты предпочитаешь?
Но: ¿Qué prefieres, melocotones o manzanas ?– Что предпочитаешь, персики или яблоки?

Сравните два вопроса:
¿Quiénes son estas mujeres? - Кто эти женщины? (Мы понимаем, о каких людях идет речь, и хотим узнать, кто они по профессии, что они здесь делают или в каких отношениях с говорящим состоят)
¿Cuáles son tus abuelos? - Кто твои бабушка и дедушка? (Обратная ситуация: мы понимаем, в каких отношениях с говорящим находятся эти люди, но не понимаем, о каких людях идет речь)

Cuánto, cuánta, cuántos, cuántas

Это местоимение изменяется в роде и числе (поэтому имеет целых 4 формы), задает вопрос к числительному и переводится как «сколько»:

– ¿Cuántas personas vienen hoy? – Tres. – Сколько человек придет сегодня? – Трое.
– ¿Cuánto tiempo vas a estar fuera? – Quince días. – Сколько времени ты пробудешь там? – Полмесяца.

При помощи упражнений урока Вы запомните значение, правописание и произношение следующих испанских слов и фраз:
qué - что, какой
quién - кто
cuánto - сколько
por qué - почему
para qué - зачем
cuál - какой, который
Суздальский пр. 109195267Санкт-Петербург
+7 911 915-85-63info@ichebnik.ru
ichebnik.ru