«ANDROID»Новости ichebnikaКак выучить испанский языкТонкости испанского языкаИстория ИспанииИспаноязычные художникиИспаноязычные писателиИспанское киноИспаноязычные музыкантыИспанские песни с историейМеста ИспанииИспания: вчера и сегодняИспанцы и испанкиАргентинаПеруЧилиКолумбияМексикаКубаВенесуэлаЛатинская Америка
Испания: вчера и сегодня

13.01.2019

Роды в Испании. Личный опыт.

Ирина Саргузина

Роды в Испании. Личный опыт.

Если вы рожаете в Испании, то будьте готовы, что палату вы будете делить не только с девушкой, которая так же, как и вы, только что приехала из родильной палаты, но и с ее мужем, двоюродными сестрами, матерью этих сестер, их отцом и братом, который лежит в этой же больнице и спускается в шлепанцах, толкая впереди себя капельницу. Можно, конечно, отгородиться шторкой, но часть мексиканских родственников все равно останется на вашей стороне комнаты, кивая и подбадривая, когда вы отчаянно пытаетесь первый раз накормить ребенка грудью. Даже ночью до вас будут доноситься нежные «bendiciones» из скайпа от остальной части семьи, оставшейся в Мексике.

Нет, правила, конечно же, существуют! Есть часы посещения, за раз могут присутствовать только 2 родственника, а туалетом в палате разрешено пользоваться только вам и вышеупомянутой обладательнице большой семьи. Но жить по правилам пресно, согласитесь. Мексиканский муж соседки по палате тоже бы с вами согласился. Ночью, пока никто не видит, он пошел справить нужду и перепутал кнопку слива с кнопкой вызова медсестры. Когда его застали с поличным, единственное, что он сказал было: «О-о-о, макарена».

Внезапно мне открылась простая истина: застань русского в неловкой ситуации, он скажет: «чёрт», американец, соответственно – «фак», а мексиканец… сами знаете.

Роды в Испании. Личный опыт.

Теперь шутки в сторону, поговорим о том что делать и куда бежать, если вы забеременели в Испании.

Можно ли рожать бесплатно?

Роды в Испании. Личный опыт.Если вы работаете официально или имеете частную страховку, которая покрывает беременность, здесь все просто – лечитесь либо в бесплатных клиниках, либо в частных, по страховке.
Если же вам повезло меньше – вы не работаете, у вас виза студента, туриста, или же визы нет вообще, вы – нелегал, то так как вы не отчисляете в Seguridad Social, то и бесплатно вас лечить, по идее, никто не должен.
Но, благодаря закону, защищающему беременных женщин, который звучит так: «Las extranjeras embarazadas que se encuentren en España tendrán derecho a la asistencia sanitaria durante el embarazo, parto y postparto», вы имеете право на медицинское обслуживание во время беременности, родов и постродового периода.

Все анализы, узи, курсы для беременных, роды и осмотры после родов – абсолютно бесплатно. Кстати, ecografía (узи) в частной клинике вам обойдется в 60 евро минимум. Поэтому имеет смысл прийти в ближайший к вам centro de salud, сказать что вы está embarazada и попросить принять вас на основании вышеупомянутого закона.

Вам выдадут блокнот (cartilla) – documento de salud de la embarazada, где будут отмечать все ваши показатели. Потом вам предстоит заполнить plan de parto y nacimiento, где вас подробно расспросят о ваших пожеланиях на роды – вопросы об эпидуральной анастезии, кто будет с вами присутствовать на родах, понадобится ли вам фитбол или переводчик, и так далее.

Кого можно брать на роды?

Все мои знакомые испанцы, у которых есть дети, присутствовали на родах жены. На курсах для беременных все ходят парами, либо, если муж занят, то берут маму или сестру. Партнерские роды – это норма. Муж находится все время около вас, он делает вам массаж, помогает на схватках, а потом, в самый ответственный момент, ему предложат потрогать головку, или перерезать пуповину.

Как проходят роды?

Когда вы поймете, что время пришло – то езжайте в любой ближайший большой госпиталь, в отделение urgencias. Заранее прикрепляться никуда не нужно.
В окошке информации говорите магическое estoy de parto и ждите медсестры, которая отведет вас на осмотр. C собой берите документы, все анализы, средства личной гигиены и одежду на выписку вам и малышу. Все остальное вам дадут в больнице.
Персонал улыбчивый и приятный, питание трехразовое по меню, на родах предлагают приглушить свет и поставить музыку. В общем – курорт! Выписывают, правда, быстро – через 36 - 48 часов после родов.

Небольшая ремарка – мои роды проходили в государственном госпитале Hospital Сosta del sol Marbella, и мой опыт был максимально положительный. За остальные места говорить не ручаюсь. Хотя, мои подруги, рожавшие в Барселоне и Мадриде бесплатно, как и я, тоже отмечали прекрасное отношение персонала. Посудите сами – одна акушерка гладила меня по ноге, приговаривая что у меня все получится, вторая подбадривала – muy bien и просила постараться un poco más, третья говорила что la nina está perfecta. При таком раскладе жаловаться не приходится.

Hospital Сosta del sol Marbella

Мой ребенок получит испанский паспорт?

Получит, но не сразу. Факт рождения ребенка на территории Испании, испанцем его, конечно, не делает. Сразу после рождения малыша вы сможете оформить ему такую же карточку резидента как у вас или у вашего мужа (я рассматриваю случай, когда ни вы, ни отец ребенка не являетесь гражданами Испании).
Для получения паспорта, помимо прочих документов (финансовые гарантии, документы на квартиру или контракт аренды, страховка, прописка, карточка резидента одного из родителей), ребенку необходимо год находиться легально в Испании.

Словарик для будущих мам

  • Estar de X meses - находиться на х месяце (estoy de 8 meses – я на 8-ом месяце)
  • Estar de parto - находиться в процессе родовой деятельности
  • Contracciones - схватки
  • Dilatación cervical - раскрытие шейки матки
  • Se ha roto la bolsa - отошли воды
  • Paritorio - родовой зал
  • Parto natural - естественные роды
  • Parto por cesárea - роды через кесарево сечение
  • Empujar - тужиться
  • Cortar el cordón umbilical - перерезать пуповину
  • Lactancia materna - грудное вскармливание
  • Dar el pecho - давать грудь