Оставить сообщение
Все отзывы info@ichebnik.ru
Если у вас есть предложения, пожелания, вопросы или просто добрые слова в наш адрес, мы будем очень признательны за них.
Обратите внимание! Сообщения, связанные с содержанием уроков, обрабатываются раз в неделю. Вопросы по работе сервиса решаются оперативно.

Оставить
Ваше имя *
Ваш E-mail *
Текст *
Отправить

Отзыв №697

Все отзывы
#697
2014-01-11
Идея

Сергей

Сообщение: Неправильные глаголы в повелительной форме, estar к примеру, на русский язык переводится одинаково и \"вы\"(vosotros), и \"Вы\"(Usted) и \"Вы\"(Ustedes). Например: \"Развеселитесь, пожалуйста.\" Невозможно понять, как переводить. Спасибо.
ichebnik: При подготовке уроков по повелительному наклонению мы, к сожалению, не предусмотрели, что, действительно, обучающемуся будет трудно только по русскому переводу определить, к кому обращена просьба. Мы как раз думаем, каким образом, можно это указать. Надо найти удобное решение. Только после этого мы сможем вносить изменения во все уроки по повелительному наклонению. Это достаточно кропотливая работа. Постараемся выполнить её в ближайшем будущем.