Турнир Хорошая ли у вас память? Игра №3
Оставить сообщение
Все отзывы info@ichebnik.ru
Если у вас есть предложения, пожелания, вопросы или просто добрые слова в наш адрес, мы будем очень признательны за них.
Обратите внимание! Сообщения, связанные с содержанием уроков, обрабатываются раз в неделю. Вопросы по работе сервиса решаются оперативно.

Оставить
Ваше имя *
Ваш E-mail *
Текст *
Отправить
Финалисты
интенсива
Испанский с нуля A1.2

Привычки. Las costumbres.

Немного об уроках:

В испанском языке глаголы могут относиться к одному из трех типов: оканчивающиеся в инфинитиве на -ar, на -er и на -ir.
Чтобы образовать личные формы глагола в настоящем времени (Presente de Indicativo), следует откинуть окончание инфинитива и добавить окончания, указанные в следующей таблице:


инфинитивговорить, обедать, житьhablarcomervivir
yoговорю, обедаю, живуhablocomovivo
говоришь, обедаешь, живёшьhablascomesvives
él, ella, ustedговорит, обедает, живётhablacomevive
ellos, ellas, ustedesговорят, обедают, живутhablancomenviven

Обратите внимание, что на лицо глагола указывают окончания:
-o - я
-s - ты
-n - они
-_ (отсутствие окончания) - он, она или вежливое Вы

Поскольку в испанском мы не называем личных местоимений, крайне важно научиться обращать внимание именно на окончания глагола!
Также обратите внимание на гласную перед окончанием. Для первого и второго спряжения - это та же гласная, что и в инфинитиве ('а' и 'е'), третье спряжение в этих формах совпадает со вторым.

Ряд глаголов имеет отклоняющуюся форму первого лица единственного числа в настоящем времени (Presente de Indicativo).
Это самые частотные в употреблении глаголы, поэтому их следует обязательно выучить.
Некоторые глаголы не являются отклоняющимися, но меняют написание в первом лице единственного числа, чтобы сохранить звук основы, например, глаголы сoger (брать, садиться на) и recoger (прибираться).

hacer – делатьhagosaber – знать (информацию)
decir – сказатьdigoconocer – знать (объект)conozco
oír – слышатьoigover – видетьveo
venir – приходитьvengodar – давать (навсегда)doy
salir – выходитьsalgocaber – помещатьсяquepo
poner – класть, включатьpongocoger (брать, садиться на)cojo
traer – приноситьtraigorecoger (прибираться в) recojo

Чтобы поздравить человека (felicitar a una persona), используют два основных пожелания.

Если событие, с которым поздравляют, не является личной заслугой (el mérito) человека (например, свадьба (la boda), день своего рождения), говорят:
¡Muchas felicidades!

Если событие является личной заслугой человека (рождение ребёнка, премия, грант (la beca), повышение зарплаты и т.п.), говорят:
¡Enhorabuena!

Также существуют следующие устойчивые выражения:
¡Feliz Navidad! – С Рождеством!
¡Feliz Año! – С новым годом!

Также принято пожелать (desear) что-нибудь в конце разговора.

Когда человек идёт на праздник или едет в путешествие, говорят:
¡Que lo pases bien con tu familia! – Хорошо тебе провести время с семьёй!
¡Que lo pases bien en Hong Kong! – Хорошо тебе провести время в Гон-Конге!

Когда человек ждёт чего-то приятного (отпуска, поездки и т.п.), говорят:
¡Que disfrutes de las vacaciones! – Хороших тебе каникул!
¡Que disfrutes del viaje! – Отличного тебе путешествия!

По утрам обычно говорят:
¡Qué tengas un buen día! – Хорошего тебе дня!

А в пятницу вечером вам скажут:
¡Buen fin de semana! – Хороших выходных!