16727
Успей вступить в интенсив
Оставить сообщение
Все отзывы info@ichebnik.ru
Если у вас есть предложения, пожелания, вопросы или просто добрые слова в наш адрес, мы будем очень признательны за них.
Обратите внимание! Сообщения, связанные с содержанием уроков, обрабатываются раз в неделю. Вопросы по работе сервиса решаются оперативно.

Оставить
Ваше имя *
Ваш E-mail *
Текст *
Отправить
Финалисты
интенсива

Испанский с нуля A1.1

Испанский с нуля А1.1 – первая часть самоучителя для изучающих испанский язык Г. Нуждина.
57 уроков; постановка произношения; озвучка слов, фраз, диалогов, упражнений; мгновенная проверка; особенности культуры и общения; игры.
Цель: читать и говорить по-испански, понимать испанскую речь на слух, общаться на бытовые темы: Приветствия, Знакомство, Поздравления, Семья, В баре, В городе, Работа, Планы.

Особенности самоучителя «Испанский с нуля»:
• Обучение современному испанскому языку – никакой устаревшей лексики, только нужные в речи конструкции, слова и фразы, озвученные испанцами.
• Изучение лексики и грамматики в рамках разговорной темы для применения в речи.
• Практическое обучение всем видам речевой деятельности: говорению, чтению, восприятию речи на слух, письму. Постановка произношения.
• Уроки, посвящённые речевой культуре и особенностям менталитета испанцев, что поможет избежать неловких ситуаций и недопонимания.
• Закончив заниматься по первой части, необходимо перейти ко второй – Испанский с нуля. Español en serio A1.2

Испанский с нуля A1.1Испанский с нуля A1.1
514.88286
Испанский с нуля A1.1
Суздальский пр. 109195267Санкт-Петербург
+7 911 915-85-63info@ichebnik.ru
ichebnik.ru
уроков - 62
1350 руб.
скачать pdf
Уроки для знакомства с учебником "Испанский с нуля A1.1"
Видео-урок. Особенности испанского акцента
Гласные звуки [a], [o], [i], [e], [u] испанского языка
Видео-урок. Простые согласные звуки испанского языка
Согласные звуки [l], [m], [n], [p], [k] испанского языка
Буквы H, F, Y, LL, буквосочетание CH и соответствующие звуки
Восклицания в испанском языке
Испанский в игре. Caída libre
Личные местоимения в испанском. Глаголы SER, HABLAR
Приветствия на испанском. Глагол llamarse

Отзывы: Испанский с нуля A1.1

2016-11-11
Елена Блохина
5
я очень довольнаяяяя, спасибо вам большое))))
2016-11-10
svetafly78
5
Добрый день! Первый день даётся не легко,много материала
2016-10-27
Flor Cama
5
Я -человек абсолютно не способный к языкам и всегда мечтающий об изучении испанского,пробовала несколько сайтов и аудио уроков, но вот, как пару лет назад нашла ваш сайт, так и все остальные отпали сами собой. Данный учебник очень хорош тем, что в видео уроках просто всё разжёвывается! Чего так не хватало первое время обучения! Сейчас я понимаю как произносятся сложные и специфические звуки испанского! Большое спасибо!
2016-10-26
chiov
5
очень понятный и доступный, а главное -крайне полезный учебник
2016-10-25
galsh00
5
Мне очень нравится. Возможность слушать произношение слов, повторять сколько нужно, проверять себя, а также живой разговор автора.
2016-10-21
Светлана Пушкарь
5
Замечательный учебник! Уроки недлинные - можно заниматься даже в небольшой перевыв между делами. Все понятно! Замечательные объяснения фонетики и потрясающе приятный тембр Геннадия Нуждина, ведузего видео-уроков!
2016-10-16
nada-ge
5
Очень интересно построен план занятий!
2016-10-11
essei1575
5
Очень интересно, подробно и доходчиво!И здорово, что есть описание артикуляции, всё проговаривается в разных вариантах, и можно повторить, чтоб скорректировать звук, который плохо даётся, у меня это правильный "К" оказался.
2016-10-11
Константин Cover Нельзин
5
Отличный учебник! Рад, что занимаюсь с его помощью
2016-09-28
ksimanova
5
Замечательные уроки!Совершенно не скучно!Спасибо всем,кто работал над его созданием!
2016-09-16
jenyaemadi
5
Здравствуйте! Проделала пока-что только 7 уроков, впечатления самые лучшие. Очень понятно и интересно дается материал.Сочетание видео, аудио, картинок, тестов не дает заскучать, материал усваивается легче, чем если просто читать учебник.Спасибо!
2016-09-15
zink_nm
5
Спасибо большое за учебник. Учиться интересно, увлекает. Сначала есть азарт выполнить на высокий бал каждое упражнение, с высокой оценкой закончить и получить похвалу. А затем я бы с удовольствием на каждую тему, дополнительно позанималась. Может для особо старательных немного прибавить дополнительных упражнений? В качестве бонуса.
2016-09-15
kvs_smile
5
отличная подача материала
2016-09-03
e-demeshkevich Демешкевич
5
Учебник замечательный. Позволяет познать тонкости языка, обучает современному испанскому. По сравнению с учебником "Испанский для начинающих" он более живой.
2016-08-21
merrnata
5
Все очень доступно, понятно и интересно.
2016-08-21
keg
5
Я только начала заниматься, но уже очень нравится. Пока все понятно и доступно)
2016-08-20
tatiana_copylova
5
Мне нравится! Очень просто и понятно объясняется произношение звуков в испанском языке. Буду заниматься дальше! Спасибо!
2016-07-16
a.kozhevnikova
5
Отлично. Познавательно. Заниматься Интересно. Но лично для меня нужно больше повторений.
2016-07-15
oxana-burkatovski
5
Спасибо большое создателям учебника! Увлекательно, четко и понятно. Занимаюсь с удовольствием и, надеюсь, получить долгожданный результат.
2016-06-24
y-tele
5
Судить об учебнике в целом пока рано, но впечатление от первых уроков самое положительное. И задумка и реализация на высоте. За что хочется поблагодарить особо - это за создание учебного плана, расписанного по дням. Такое построение учебного процесса очень дисциплинирует и помогает его (процесс) ускорить. Надеюсь, дальнейшие занятия будут не менее интересны. Каких-либо замечаний, заслуживающих упоминания, пока нет.

Фрагменты уроков учебника: Испанский с нуля A1.1

escuchar - слушать

Гласные звуки и соответствующие им буквы

К счастью для нас, в испанском всего 5 гласных фонем (звуков), и все они похожи на соответствующие русские – [i], [e], [a], [o], [u]. Они обозначаются соответствующими буквами: I i, E e, A a, O o, U u.

cantar - петь

Самое важное об испанских гласных звуках

В испанском языке огромную смысловую нагрузку несут гласные звуки. При этом они произносятся одинаково в ударной и безударной позиции – иными словами, в испанском нет редукции гласных.
Почему этот теоретический факт жизненно важен? Потому что именно в окончании – как правило, в безударной позиции – слова будут принципиально различаться по смыслу.

Попробуйте на русский манер небрежно произнести слово canto (я пою)у вас получится что-то вроде [kanta], что означает «он поет». Небрежно произнесенное мужское имя Alberto испанцами воспринимается как женское Alberta.

Поэтому при чтении текстов и диалогов обязательно обращайте особое внимание на произношение безударных гласных! Опыт показывает, что русские достаточно успешно справляются с чтением испанских согласных, зато гласные звуки их выдают, создают характерный акцент и даже приводят к непониманию.

Знак ударения

Если над гласной стоит косая черточка (la tilde), значит эта гласнаяударная. Ставится в случае, если ударение в слове не соответствует общему правилу.

hablar - говорить

Говорить по-испански - легко!

Вторая замечательная особенность испанского языка – в нем очень мало фонем! Это значит, что иностранцам учить испанский относительно несложно, а вот для испанцев выучить иностранный язык – это сплошное мучение. Более того, среди этих фонем нет ни придыхательных, ни огубленных, ни назальных (носовых)!

В частности, это означает, что освоить испанское произношение для русских крайне легко! Выучив несколько правил чтения, русские сразу начинают говорить достаточно чисто. Но!

Ни в коем случае не опирайтесь на английское/французское/немецкое произношения!!! Очень часто, потратив годы на изучение иностранного языка, люди, взявшись за испанский, начинают копировать выученное произношение. Не читайте с придыханием! Не говорите в нос! Произносите все поначалу «как можно более по-русски» (конечно же, следуя нашим правилам).

mapa - карта

В испанском языке, в отличие от русского, нет мягких согласных. Более того, согласные никогда не смягчаются даже перед e,i.

Буквы Mm /eme/, Pp /pe/, Nn /ene/

Звуки [m] и [p] похожи на русские [м] и [п], только произносятся более напряжённо.

Звук [n] тоже похож на русский [н], только язык не следует упирать в верхние зубы: сдвиньте его кончик поглубже, почти в палатальную (верхненёбную) позицию.

pelo - волосы
Буква Ll /ele/

Звук [l]. Этот звук палатальный, для его правильного произнесения поставьте кончик языка между твердым [л] и мягким [ль]. Испанское [l]– не твердое и не мягкое, внимательно проследите за произношением диктора.

coco - кокос

Звук [k] похож на русский: он мягче, чем русское [k] в слове «Кэт», но тверже, чем в «кекс».

Этот звук передается на письме тремя разными способами.

Первый

Буква Сc /ce/

Перед a, o, u и в конце слова: ca, co, cu, tic-tac.


barca - лодка

Также звук [k] передаётся на письме:

Перед e, i буквосочетанием qu: que, qui.

В заимствованных словах буквой Kk /ka/: kilo, kilómetro, kéfir.

Выучите слово que, которое означает «Что?»


ola - волна

Буква Hh /hache/

Буква h [аче] никогда не читается. Тем не менее, испанцы решили не выбрасывать её из алфавита: во-первых, чтобы легче проследить происхождение слова, и во-вторых, чтобы различать одинаковые по звучанию слова, например:
hola – привет, ola – волна.


fila - ряд

Буква Ff /effe/

Обозначает звук [f], похожий на русское [ф].


leche - молоко

Буквосочетание СH читается как русское [ч].


silla - стул
Буквы Yy /y griega/ и LL /ele doble/

Отдельно стоящая буква Y обозначает звук [i] и переводится либо как русский союз «и», либо как противительный союз «а»:
Mamá y papá – Мама и папа.

В остальных позициях буква y читается как [j], звук который похож на русский полугласный [й], только произносится он чуть более напряжённо: yo, uy.

Как звук [j] читается также двойная буква ll /ele doble/: llamo, silla.



español - испанец

CULTURA: Поправлять ли произношение

Испанцы крайне редко поправляют чужое произношение. Поэтому и вы старайтесь не поправлять испанцев, если они пытаются говорить по-русски, для них это крайне невежливо! Подумайте о том, как сложно им учить русский язык, и обязательно похвалите их попытки сказать «спасибо» и «до свидания»!
Не бойтесь говорить по-испански и никогда не комплексуйте по поводу своего произношения – в испанской культуре этому не придается особого значения.

Что помогает в изучении языка?

Мы можем!

В изучении языка помогают не только правила, но и известные короткие выражения и даже названия политических движений. Например,
Podemos («Мы можем!») — левая политическая партия в Испании, которая была основана в январе 2014 году группой левых активистов и интеллектуалов, а в марте 2014 года оформилась как политическое крыло Движения 15 марта, или Indignados («Возмущённые») — испанского аналога Occupy Wall Street. В 2015 году является второй по численности и первой по поддержке (согласно социологическим опросам) партией страны.

Вот так одним махом мы познакомились с глаголом poder (мочь) в первом лице множественного числа, причастием от глагола indignar (возмущаться), а заодно узнали кое-что об Испании.

Исторические лозунги

¡No pasarán!

Есть ещё ряд известных исторических испанских лозунгов, которые полезны для изучения испанской грамматики, например, глагола pasar (проходить) в будущем и прошедшем временах:

¡No pasarán!(«Они не пройдут!») — Политический лозунг, выражающий твёрдое намерение защищать свою позицию. Во время Гражданской войны в Испании (1936—1939), когда войска франкистов подошли к Мадриду, его использовала Долорес Ибаррури, сделав эти слова одним из символов антифашистского движения.

¡Pasaremos! («Мы пройдём!») — антифашисты, воодушевлённые успешной обороной Мадрида, когда Франко вынужденно прекратил наступление, выдвинули новый наступательный лозунг.

Hemos pasado («Мы прошли»)этот лозунг появился через три года, когда франкисты взяли Мадрид.

Рот Фронт

Раз уж мы начали говорить о лозунгах, нельзя не вспомнить ещё один известный лозунг тех времён.

Рот Фронт (нем. Rotfront от Rote Front — красный фронт) — интернациональное приветствие; жест: поднятая в полусгибе (или почти распрямлённая) рука (обычно правая) с повёрнутым от себя сжатым кулаком.

Применялся в Германии с конца XIX века как рабочее приветствие. Самую широкую известность приветствие получило во всём мире как символ борьбы с фашизмом в 1930-х годах, особенно во время гражданской войны в Испании. Жест символизировал единство пролетариата всех стран и готовность до конца бороться за победу Интернационала.

В настоящее время жест обрёл популярность среди леворадикалов.

vaca - корова
Буквы Bb /be/ и Vv /uve/

Звука [v] в испанском языке нет. Обе буквы Bb и Vv передают один и тот же губно-губной звук [b]. Обычно этот факт вызывает недоумение и даже недоверие, однако, поверьте, это так. Более того, сами испанцы неспособны различить на слух губно-губной [б] и губно-зубной [в]. Если они не знают, через какую букву пишется слово, они спрашивают:

¿Se escribe con be o con uve?Пишется через «бэ» или через «увэ»?



tío - дядя

Напоминаем, что в испанском языке, в отличие от русского, нет мягких согласных, и что согласные никогда не смягчаются даже перед e, i.

Буквы Tt /te/ и Dd /de/

Звуки [t] и [d] похожи на соответствующие русские твёрдые согласные звуки [т] и [д]. Не смягчайте эти звуки перед [e, i].



gato - кот
Буква Gg /ge/

Звук [g] передается буквой g перед гласными a, o, u и буквосочетанием gu перед e, i.

В отличие от русского [г], испанский звук произносится чуть глубже, гортаннее, в сторону [x], и отдаленно напоминает украинское [г].



águila - орёл

У смычных согласных [b], [g], [d] есть ослабленные варианты [β], [γ], [δ], которые произносятся более расслабленно: смычка едва успевает сомкнуться и разомкнуться.

Такое чтение возникает в интервокальной позиции (между гласными). Согласный [d] на конце слова ослабляется настолько, что едва заметен в произношении (некоторые носители языка заменяют его на звук [θ], о котором речь пойдёт в одном из следующих уроков.